HomeLib
Язык книг:

Книги по алфавиту (Уильямсон Джек)
Принц Космоса (Новая космическая опера[3])

«Принц Космоса» прекрасно укладывается в современное понятие космической оперы, но в 1930-е годы это был просто достойный научно-фантастический рассказ о космическом пирате и инопланетянах. Использованная в этом произведении идея, относящаяся, бесспорно, к твердой НФ, вошла в привычный арсенал жанра и встречается в «Космической одиссее 2001 года» («2001: A Space Odysey») Кубрика и Кларка. Это идея космической станции, на которой вращением создается искусственная гравитация.

Есть биографическая справка.

Прицел

Прицел

Распад

Распад

Рифы космоса (Дитя звезд[1])

Рифы Космоса

Выпуск 18. Трилогия «Дитя звёзд» и внецикловый роман.

Оглавление:

• Джек Уильямсон, Фредерик Пол. Рифы Космоса (роман), стр. 3-128

• Джек Уильямсон, Фредерик Пол. Дитя звёзд (роман), стр. 129-243

• Джек Уильямсон, Фредерик Пол. Блуждающая звезда (роман), стр. 244-378

• Фредерик Пол. Сын Кунга (роман), стр. 379-575.

Рифы космоса (трилогия) («Клуб Любителей Фантастики»[9])

В книгу вошли три романа Ф.Пола и Дж. Уильямсона «Рифы космоса», «Дитя звезд», «Блуждающая звезда»

Рождение новой республики

«Рождение новой республики» — роман про войну лунных колоний за независимость от корпоративной Земли. Позже, намного позже, об этом напишет Хайнлайн…

Саргассы в космосе (сборник)

В сборнике представлены лучшие образцы зарубежной фантастики, относящейся к жанру “космической оперы”, родоначальником которого считается Эдгар Берроуз. Действие этих книг происходит в безграничных просторах Вселенной, населенных самыми экзотическими порождениями человеческой фантазии, а герои больше всего похожи на суперменов. Оторваться невозможно!

СОДЕРЖАНИЕ:

Эндрю Нортон. Саргассы в космосе. Перевод С. Бережкова и С. Витина

Франсис Карсак. Львы Эльдорадо. Перевод Ф. Мендельсона

Артур Кларк. Юпитер пять. Перевод Л. Жданова

Джек Уильямсон. Взгляд в прошлое. Перевод А. Тетеревниковой

Мюррей Лейнстер. Первый контакт. Перевод Д. Брускина

Мюррей Лейнстер. Этические уравнения. Перевод Н. Галь

Роберт Шекли. Абсолютное оружие. Перевод Ю. Виноградова

Роберт Шекли. Мятеж шлюпки. Перевод Г. Косова

Уильям Моррисон. Мешок. Перевод С. Бережкова

Генри Каттнер. Маскировка. Перевод Н. Евдокимовой

Артур Порджес. Погоня. Перевод Р. Рыбкина

Составитель В. И. Маркович

Перевод с английского и французского

Издание подготовлено Литературным агентством “Валя Яровая” и осуществлено при участии МП “Слово”

Сборник "Абсолютно невозможно" Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник" выпуск 1

Содержание:

1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )

2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )

3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )

4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )

5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )

6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )

7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )

8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )

9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )

10. Властислав Томан: Гипотеза

11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )

12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )

13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )

14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Сверхновая американская фантастика, 1994 № 05 (Сверхновая американская фантастика (журнал)[5])

Ежемесячный журнал «Сверхновая американская фантастика» — русское издание американского ежемесячника «Magazine of Fantazy and Science Fiction». Выходит с июля 1994 г.

Смех мертвых [Сборник романов и рассказов в жанре ужасов, написанных известными фантастами]

Сборник романов и рассказов в жанре ужасов, написанных известными фантастами.

Со сложенными руками

Судьба астероида (Сити[2])

Судьба астероида

Терраформируя Терру

Джек Уильямсон (1908–2006) прожил почти сто лет и не прекращал работать до конца. Его писательская карьера, самая продолжительная за всю историю научной фантастики, насчитывает около восьмидесяти лет. В его самом раннем рассказе, напечатанном в первом научно-фантастическом журнале «Amazing Stories» в 1928 году, чувствовалось влияние Абрахама Меррита. Уильямсон стал одним из крупнейших авторов 1930-х годов, публикуя в «Astounding Stories» такие блистательные «мысленные эксперименты», как рассказ «Рожденный солнцем» («Born of the Sun», 1934), где выясняется, что планеты — это яйцо и Земля вот-вот проклюнется. Уильямсон также отдал дань ранней космической опере, выпустив цикл «Космический легион» («Legion of Space»). Помимо этого он написал «Легион времени» («Legion of Time», 1938), где подчеркнул значение мелких моментов, названных осью Джонбар, от которых иногда зависит весь ход жизни. В цикле о Сити (Seetee), созданном в 1940-х годах, Уильямсон развил идею внеземной цивилизации. В этот период он опубликовал еще одну значительную работу, «Гуманоиды» («Humanoids», 1948), в которой затрагивал проблему сверхуслужливого искусственного разума. Произведения Уильямсона часто оказывались на передовом крае науки. В романе «Остров дракона» («Dragon's Island», 1951) рассматривалась генная инженерия, эту тему автор продолжил в «Семени человеческом» («Manseed», 1982). Уильямсон до конца жизни продолжал завоевывать премии. Нижеследующая повесть составляет первую часть его романа «Возрождение Земли» («Terraforming Earth»), отмеченного премией Джона Кэмпбелла в 2002 году.

ФАТА-МОРГАНА 9 (Фантастические рассказы и повести) (Фата-Моргана[9])

В новом сборнике серии «Фата-Моргана 9» читатель найдет произведения всех направлений жанра: традиционная «твердая фантастика», «фэнтези», «ужасы», «авангард», представлены и классики современной фантастики, и те, чьи имена читатели России откроют для себя впервые.

Экспедиция на Землю (Антология фантастики[1965])

Серия московского издательства «Мир». Поначалу на книгах не ставилось название серии, так как задумывались лишь несколько сборников зарубежной фантастики, продолжающих друг друга. Первым был «Экспедиция на Землю», вторым — «Туннель под миром». Они представляли собой двухтомник англо-американской фантастики. Не случайно предисловие к первому сборнику охватывало произведения обеих книг. Но затем было решено продолжить серию, которая растянулась на более чем тридцать лет.

Экспедиция на Землю. Сборник англо-американской фантастики (Зарубежная фантастика (изд-во Мир)[196])

Серия московского издательства «Мир». Поначалу на книгах не ставилось название серии, так как задумывались лишь несколько сборников зарубежной фантастики, продолжающих друг друга. Первым был «Экспедиция на Землю», вторым — «Туннель под миром». Они представляли собой двухтомник англо-американской фантастики. Не случайно предисловие к первому сборнику охватывало произведения обоих книг. Но затем было решено продолжить серию, которая растянулась на более чем тридцать лет.

< 1 2 3 4 5 >