Внезапная насильственная смерть (Дэнни Бойд[2])
|
Вояж на Гавайи
Чтобы разоблачить преступников, неутомимый Дэнни Бойд приезжает на Гавайи.
|
Все дело в пакете (Рик Холман[9])
|
Выше ножку! (Мэвис Зейдлиц[9])
Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.
|
Грешная вдова. Сборник
Не случайно объединены в одной книге романы «Грешная вдова« и «Четверка червей» двух столь популярных в России, но столь же разных по стилю, жанру и времени писателей — Картера Брауна и Эллери Квина. В «голливудском» романе «Четверка червей» знаменитый сыщик Квин расследует загадочные убийства знаменитых киноактеров… Герой К.Брауна, лейтенант полиции Уилер, разгадывает тайну зловещего преступления, случившегося на светской вечеринке у богатой эксцентричной вдовы… |
Грешная вдова. Сборник
Не случайно объединены в одной книге романы "Грешная вдова" и "Четверка червей" двух столь популярных в России, но столь же разных по стилю, жанру и времени писателей — Картера Брауна и Эллери Квина. В "голливудском" романе "Четверка червей" знаменитый сыщик Квин расследует загадочные убийства знаменитых киноактеров... Герой К.Брауна, лейтенант полиции Уилер, разгадывает тайну зловещего преступления, случившегося на светской вечеринке у богатой эксцентричной вдовы... |
ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА (Дэнни Бойд[3])
|
Гурия для заклания (Дэнни Бойд[13])
Немного восточной экзотики среди западных небоскребов разнообразит унылую, полную опасностей жизнь Дэнни Бойда.
|
Девушка в саване (Эл Уилер[27])
|
Девушка из космоса (Рик Холман[12])
|
Девушка, которой не было (Рик Холман[8])
|
Девушка, которой не было (сборник) (Картер Браун [ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ][6])
Рик Холман - известный "миротворец" в среде звезд Голливуда - не зря получает свои огромные гонорары. В этом специфическом мире, как нигде, под яркой блестящей оболочкой процветают ложь и цинизм, зависть и лицемерие. Когда же на карту поставлены деньги и репутация, дельцы шоу - бизнеса не выбирают средств. Перед героем стоит не только задача раскрыть преступление, но и сохранить свою жизнь, которая, бывает, висит на волоске.Содержание:Девушка, которой не было (перевод Л. Нефедова)Эта вдова не плачет (перевод П. Рубцова)Леола, где ты? (перевод Ю. Коганович)Светловолосая рабыня (перевод П. Рубцова)
|
Доброе утро, Мэвис! (Мэвис Зейдлиц[3])
|
Доброе утро, Мэвис! (Мэвис Зейдлиц[3])
|
Дом колдовства
|
Дом колдовства (Дэнни Бойд[18])
«Дом колдовства» К. Брауна — ароматный букет из тонкого юмора и эротики с горьковатым запахом шантажа и убийств.Частный детектив Дэнни Бойд расследует случай промышленного шпионажа — у владелицы парфюмерной фирмы украли рецепт новых духов, и точно такой же запах начал выпускать конкурент. Однако дело из промышленного быстро становится уголовным, с похищением и убийством…
|
Дом колдовства [сборник] (Антология детектива[1991])
Читателю представляется: «Оборотная сторона доллара» Р. Макдональда — интригующий рассказ о таинственном похищении подростка с неожиданной развязкой. «Дом колдовства» К. Брауна — ароматный букет из тонкого юмора и эротики с горьковатым запахом шантажа и убийств. «Детка, это — смерть» Р. Пратера — остросюжетный детектив с погонями, драками, стрельбой, элементами натурализма.
|
Дом колдовства [сборник]
Читателю представляется: «Оборотная сторона доллара» Р. Макдональда — интригующий рассказ о таинственном похищении подростка с неожиданной развязкой. «Дом колдовства» К. Брауна — ароматный букет из тонкого юмора и эротики с горьковатым запахом шантажа и убийств. «Детка, это — смерть» Р. Пратера — остросюжетный детектив с погонями, драками, стрельбой, элементами натурализма. |
Дом магии (Дэнни Бойд[18])
На этот раз Дэнни Бойду достается оригинальное дело – похищение формулы духов баснословной стоимости.
|
Если бы я тогда застонал! (Ларри Бейкер[4])
Герой попадает в ситуации, когда кровь буквально стынет в жилах, но благодаря смелости и острому уму он одерживает победу не только над преступниками, но и над многочисленными представительницами прекрасного пола.
|