HomeLib
Книги по алфавиту (Старджон Теодор)
Рассказы-2 (Short Stories[2])

fb2
Изображения обложек авторских сборников Теодора Старджона.
Руки Бьянки

fb2
Руки твоей прикосновение

fb2
Синтетический человек

fb2
Синтетический человек (The Synthetic Man / The Dreaming Jewels)

fb2
Роман Старджона «Синтетический человек» — The Synthetic Man (Другое название — «Сны самоцветов» — The Dreaming Jewels) 1950 г., совмещает «твердую» (естественнонаучную) НФ с «романом ужасов»: сновидения инопланетных кристаллов материализуются в гуманоидов — уродцев, которых подбирает замышляющий недоброе владелец бродячего цирка; однако один из уродцев с помощью любимой девушки убивает злодея (и приходит к пониманию, что человечность в меньшей степени определяется биологией, а в большей — общением с людьми, жизнью в человеческом сообществе).
Скальпель Оккама

fb2
Скальпель Оккама

fb2
Сокамерник

fb2
Сокамерник

fb2
Тайна планеты Артна

fb2
Таксидермист

fb2
Трио на фоне бури

fb2
Трио на фоне бури

fb2
Трио на фоне бури

fb2
Умри, маэстро !

fb2
Умри, маэстро!

fb2
Джаз-банда «Пропащие парни Латча Кроуфорда» находится на вершине популярности. Записи этой группы крутит каждый музыкальный автомат по всей стране. Основа коллектива — сам Латч Кроуфорд, вокруг него всё и вертится. Флуку это не нравится, и он решил убить Латча.fantlab.ru © Ank
Умри, маэстро! (авторский сборник) (Зарубежная фантастика (изд-во Мир)[1999])

fb2
Сборник рассказов всемирно известного американского фантаста, которого отличают тонкий психологизм и умение видеть невероятное в самых, казалось бы, обычных ситуациях. Все шестнадцать рассказов, вошедших в данный сборник, переведены на русский язык впервые. Содержание:Умри, маэстро! (переводчик: Александр Мирер)  Музыка (переводчик: Валентина Кулагина-Ярцева)Это был не сизигий (переводчик: Валентина Кулагина-Ярцева)Образ мышления (переводчик: Владимир Гришечкин)  Летающая тарелка одиночества (переводчик: Владимир Гришечкин)  Сокамерник (переводчик: Владимир Гришечкин)  Быстрый, как молния, гладкий, как шелк... (переводчик: Владимир Гришечкин)  Любимый медвежонок профессора (переводчик: Владимир Гришечкин) Шрамы (переводчик: Владимир Гришечкин)  Руки Бьянки (переводчик: Владимир Гришечкин)  Настоящее ничто (переводчик: Владимир Гришечкин) Тайна планеты Артна (переводчик: А. Георгиев)  Как пришить тетушку (переводчик: А. Георгиев)  Барьер Луаны (переводчик: А. Георгиев)  Такседермист (переводчик: А. Георгиев)  Ночные гости (переводчик: А. Георгиев)
ФАТА-МОРГАНА 1 (Фантастические рассказы и повести) (Фата-Моргана[1])

fb2
В сборник вошли рассказы зарубежных авторов XX века, издающиеся на русском языке впервые. Роман О. Ганштейна «Электрополис» воспроизводится по тексту единственной публикации в журнале «Вокруг света» (г. Ленинград, 1929, №№ 27–33).
ФАТА-МОРГАНА 3 (фантастические рассказы и повести)

fb2
Сборник рассказов и повестей популярных зарубежных фантастов. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые в этом сборнике.
ФАТА-МОРГАНА 6 (Фантастические рассказы) (Фата-Моргана[6])

fb2
«Фата-Моргана 6» представляет собой сборник фантастических рассказов известных западных авторов. В силу ряда причин многие из этих произведений на русском языке ранее не печатались. Сейчас читатель имеет возможность познакомиться с неординарными взглядами на окружающий мир, на перспективы развития человеческого общества, на отношения полов в будущем. Произведения отличаются стройностью сюжетов, емкостью образов, яркостью языка.
< 1 3 4 5 6 >