Мир приключений 1983. Ежегодный сборник приключенческих и фантастических повестей и рассказов (Альманах Мир Приключений[1983])
Мир приключений: Сборник приключенческих фантастических повестей и рассказов. / Оформление В. Колтунова. — М.: Дет. лит., 1983. — 560 стр.СОДЕРЖАНИЕ:ПРИКЛЮЧЕНИЯ:Александр Беляев. ОРДЕН РЕСПУБЛИКИ. Повесть … 7.Анатолий Безуглов. ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА ОБИТАЕМОМ ОСТРОВЕ. Повесть … 116.Александр Абрамов. ПОСЛЕДНЯЯ ТОЧКА. Повесть … 189.Александр Казанцев. БЛЕСТЯЩИЙ ПРОИГРЫШ. Рассказ … 252.Николай Самвелян. СЕМЬ ОШИБОК, ВКЛЮЧАЯ ОШИБКУ АВТОРА. Маленький исторический детектив … 263.Я.Г. Зимин. Послесловие историка… 302.Еремей Парнов. АТЛАНТИДА В НАШИХ МЕЧТАХ. Очерк … 307.ФАНТАСТИКА:Вл. Гаков. ПОБЕГ ИЗ ДЕТСТВА. Очерк … 329.Еремей Парнов. ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ЗВЕЗД. Очерк … 371.Рэй Брэдбери. ИКАР МОНГОЛЬФЬЕ РАЙТ. Фантастический рассказ. Перевод с английского Норы Галь… 380.ЗЕМЛЯНИЧНОЕ ОКОШКО. Фантастический рассказ. Перевод с английского Норы Галь… 384.Игорь Росоховатский. БЕССМЕРТНЫЙ. Фантастический рассказ … 393.ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ. Научно-фантастический рассказ-шутка … 401.РИТМ ЖИЗНИ. Научно-фантастический рассказ … 406.Александр Силецкий. НЕОБХОДИМОЕ УСЛОВИЕ. Фантастический рассказ … 416.Алан Кубатиев. ВЕТЕР И СМЕРТЬ. Фантастический рассказ … 426.Сергей Сухинов. СМЕРТЬ ГАЛАХАДА. Фантастическая повесть … 448.Леонид Панасенко. ПОИГРАЙ СО МНОЙ. Фантастическая повесть … 485.Валерий Цыганов. ПЕРЕВОДНЫЕ КАРТИНКИ. Фантастический рассказ … 518.Владимир Малов. МОТЫЛЬКИ НА СВЕТ. Фантастический рассказ-шутка … 528.Борис Штерн. СУМАСШЕДШИЙ КОРОЛЬ. Фантастический рассказ … 533.Всеволод Ревич. НА ЗЕМЛЕ И В КОСМОСЕ… 545.Библиография советской фантастики 1979–1980 годов… 556.
|
Мир-Земле (сборник) (Зарубежная фантастика (изд-во «Мир»)[1988])
В сборник включены антивоенные научно-фантастические произведения писателей из 15 стран мира (Англии, Аргентины, Венгрии, Польши, США, Японии и др.). На его страницах наряду с именами хорошо знакомых фантастов (С.Комацу, Г.Гаррисон, Й.Несвадба) читатель встретится с новыми авторами из Болгарии, Норвегии, Коста-Рики, ГДР. Всех этих писателей, независимо от их политических убеждений и национальной принадлежности, объединяет тревога за судьбы человечества, вера в возможность победы сил разума над милитаризмом.Всем, кому дорог мир на Земле.
|
Миры Рэя Брэдбери. Том 1
Собрание сочинений классика психологической фантастики открывают известнейшие его произведения: роман «Марсианские хроники» и сборник рассказов «Человек в картинках».Содержание:Вл. Гаков Брэдбери — знакомый и неизвестныйБиблиография Рэя БрэдбериМарсианские хроники, роман, перевод Л. Жданова, Т. ШинкарьЧеловек в картинкахПролог: Человек в картинках, перевод Норы ГальВельд, перевод Л. ЖдановаКалейдоскоп, перевод Норы ГальДругие времена, перевод Б. КлюевойНа большой дороге, перевод Норы ГальЧеловек, перевод Н. КоптюгНескончаемый дождь, перевод Л. ЖдановаКосмонавт, перевод Л. ЖдановаОгненные шары, перевод В. СеребряковаЗавтра конец света, перевод Норы ГальИзгнанники, перевод Т. ШинкарьТо ли ночь, то ли утро, перевод Т. ШинкарьКошки-мышки, перевод Норы ГальПришелец, перевод Б. КлюевойБетономешалка, перевод Норы ГальКорпорация «Марионетки», перевод В. СеребряковаГород, перевод А. ОганянаУрочный час, перевод Норы ГальРакета, перевод Норы ГальЭпилог, перевод Б. Клюевой
|
Миры Рэя Брэдбери. Том 2
Во второй том собрания сочинений прославленного американского писателя, внесшего одинаково большой вклад, как в научную фантастику, так и в жанр «магического реализма», вошли его классические произведения — романы «451° по Фаренгейту» и рассказы из сборника «Золотые яблоки Солнца».Содержание:451° по Фаренгейту, роман, перевод Т. ШинкарьЗолотые яблоки СолнцаРевун, перевод Л. ЖдановаПешеход, перевод Норы ГальАпрельское колдовство, перевод Л. ЖдановаПустыня, перевод Норы ГальФрукты с самого дна вазы, перевод Б. КлюевойМальчик-невидимка, перевод Л. ЖдановаЧеловек в воздухе, перевод З. БобырьУбийца, перевод Норы ГальЗолотой змей, серебряный ветер, перевод В. СеребряковаЯ никогда вас не увижу, перевод Л. ЖдановаВышивание, перевод Л. ЖдановаБольшая игра между черными и белыми, перевод С. ТрофимоваИ грянул гром, перевод Л. ЖдановаОгромный-огромный мир где-то там, перевод О. ВасантЭлектростанция, перевод А. ОганянаEn La Noche, перевод В. СеребряковаСолнце и тень, перевод Л. ЖдановаЛуг, перевод Л. ЖдановаМусорщик, перевод Л. ЖдановаБольшой пожар, перевод Б. КлюевойЗдравствуй и прощай, перевод Норы ГальЗолотые яблоки Солнца, перевод Л. Жданова
|
Миры Рэя Брэдбери. Том 3
В очередной том собрания сочинений классика американской и мировой фантастики вошли его автобиографический роман «Вино из одуванчиков» и сборник рассказов в стиле «хоррор» — «Октябрьская страна».Содержание:Вино из одуванчиков, роман, перевод Э. КабалевскойОктябрьская странаКарлик, перевод С. ТрофимоваСледующий, перевод М. ВоронежскойПристальная покерная фишка работы А. Матисса, перевод М. ПчелинцеваСкелет, перевод М. ПчелинцеваБанка, перевод М. ПчелинцеваОзеро, перевод Т. ЖдановойГонец, перевод Т. ШинкарьПрикосновение пламени, перевод А. ОганянаКрошка-убийца, перевод Т. ЖдановойТолпа, перевод Т. ШинкарьПопрыгунчик, перевод М. ВоронежскойКоса, перевод Н. КуняевойДядюшка Эйнар, перевод Л. ЖдановаВетер, перевод Л. ЖдановаПостоялец со второго этажа, перевод Т. ЖдановойЖила-была старушка, перевод Р. ОблонскойВодосток, перевод С. АнисимоваДень возвращения, перевод А. ЛевкинаУдивительная кончина Дадли Стоуна, перевод Р. Облонской
|
Миры Рэя Брэдбери. Том 4
В очередной том собрания сочинений известнейшего писателя-фантаста вошли рассказы из сборников «Нескончаемый дождь», «Лекарство от меланхолии» и «Р — значит ракета».Содержание:Нескончаемый дождьСущность, перевод Д. ЛившицаПочти конец света, перевод С. АнисимоваЗдесь могут водиться тигры, перевод Д. ЛившицаУснувший в Армагеддоне, перевод Л. СумиллоИ камни заговорили… перевод Т. ШинкарьЛекарство от меланхолииПогожий день, перевод Норы ГальДракон, перевод Норы ГальЛекарство от меланхолии, перевод В. Гольдича, И. ОганесовойКонец начальной поры, перевод Норы ГальЧудесный костюм цвета сливочного мороженого, перевод Т. ШинкарьГорячечный бред, перевод В. Гольдича, И. ОганесовойПримирительница, перевод А. ОганянаГород, в котором никто не выходит, перевод В. Гольдича, И. ОганесовойЗапах сарсапарели, перевод Норы ГальИкар Монгольфье Райт, перевод Норы ГальШлем, перевод А. ХохреваБыли они смуглые и золотоглазые, перевод Норы ГальУлыбка, перевод Л. ЖдановаВремя уходить, перевод А. ХохреваВсе лето в один день, перевод Норы ГальПодарок, перевод В. Гольдича, И. ОганесовойМаленькие мышки, перевод В. Гольдича, И. ОганесовойБерег на закате, перевод Норы ГальЗемляничное окошко, перевод Норы ГальПришло время дождей, перевод Т. ШинкарьР — значит ракетаР — значит ракета, перевод Э. КабалевскойЛед и пламя, перевод Л. Жданова
|
Миры Рэя Брэдбери. Том 5
В очередной том собрания сочинений блистательного фантаста и сказочника вошли роман-притча «Надвигается беда» и рассказы из авторского сборника «Механизмы радости».Содержание:Надвигается беда, роман, перевод Н. Григорьевой, В. ГрушецкогоМеханизмы радостиМеханизмы радости, перевод С. АнисимоваТот, кто ждет, перевод А. Лебедевой, А. ЧапковскийTyrannosaurus Rex, перевод В. ЗадорожногоКаникулы, перевод Л. ЖдановаБарабанщик из Шайлоу, перевод Л. ЖдановаРебятки! Выращивайте гигантские грибы у себя в подвалах!, перевод В. ЗадорожногоБыть может, мы уже уходим…, перевод В. СеребряковаВот ты и дома, моряк, перевод В. ЗадорожногоДень смерти, перевод С. АнисимоваИллюстрированная женщина, перевод В. ЗадорожногоКое-кто живет как Лазарь, перевод В. ЗадорожногоДиковинное диво, перевод Л. ЖдановаИменно так умерла Рябушинская, перевод В. ЗадорожногоСмерть и дева, перевод Д. ЖуковаСтая воронов, перевод В. ЗадорожногоЛучший из возможных миров, перевод В. ЗадорожногоПоследняя работа Хуана Диаса, перевод В. ЗадорожногоЧикагский Провал, перевод С. Анисимова
|
Миры Рэя Брэдбери. Том 6. Электрическое тело пою! К — значит космос (Миры Рэя Брэдбери[6])
В очередной том собрания сочинений одного из самых поэтичных и своеобразных фантастов Америки вошли его рассказы из авторских сборников зрелых лет «Электрическое тело пою!», «К — значит космос» и других. Содержание: Электрическое тело пою! Машина до Килиманджаро, перевод Норы Галь И все-таки наш…, перевод Норы Галь Женщины, перевод Т. Сальниковой Мотель куриных откровений, перевод И. Тогоевой Ветер Геттисберга, перевод Т. Шинкарь До встречи над рекой, перевод О. Битова Разговор заказан заранее, перевод О. Битова Электрическое тело пою!, перевод Т. Шинкарь Могильный день, перевод Р. Шитфара Друг Николаса Никльби — мой друг, перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого Силач, перевод Р. Шитфара Человек в рубашке Роршаха, перевод И. Тогоевой Генрих Девятый, перевод Т. Сальниковой Марсианский затерянный город, перевод О. Битова К — значит космос Превращение, перевод Норы Галь Наблюдатели, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой О скитаньях вечных и о Земле, перевод Норы Галь Наказание без преступления, перевод Я. Берлина Кричащая женщина, перевод С. Шпака Ржавчина, перевод З. Бобырь …И времени побег, перевод В. Серебрякова |
Миры Рэя Брэдбери. Том 7. Канун Всех святых. Лорелея красной мглы. Столп огненный (Миры Рэя Брэдбери[7])
Собрание сочинений самого поэтичного фантаста Америки завершают повести «Канун Всех святых» и «Лорелея красной мглы», а также рассказы разных лет. Содержание: Канун Всех святых, повесть, перевод М. Ковалевой Лорелея красной мглы, повесть, перевод С. Анисимова Столп Огненный Маятник, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой Последняя жертва, перевод С. Анисимова Поиграем в «отраву», перевод К. Шиндер Лучезарный феникс, перевод Норы Галь Столп Огненный, перевод Т. Шинкарь Синяя Бутылка, перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого Детская площадка, перевод Т. Шинкарь Научный подход, перевод Э. Башиловой Знали, чего хотят, перевод Э. Башиловой |
Миры Рэя Брэдбери. Том 8. Вспоминая об убийстве. Холодный ветер, тёплый ветер (Миры Рэя Брэдбери[8])
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А. Мельникова Долгий путь домой, перевод О. Васант Помяните живых, перевод В. Старожильца Я вам не олух царя небесного!, перевод В. Старожильца Девушка в Сундуке, перевод В. Серебрякова Сегодня очень холодно, Диана…, перевод О. Васант Мертвец никогда не воскреснет, перевод А. Думеш Сахарный череп, перевод С. Трофимова Холодный ветер, теплый ветер Первая ночь поста, перевод Е. Доброхотовой Страшная авария в понедельник на той неделе, перевод Е. Доброхотовой Нищий с моста О'Коннела, перевод Е. Доброхотовой Гимнические спринтеры, перевод С. Анисимова Ужасный большой пожар в усадьбе, перевод В. Гольдича, О. Оганесовой Зловещий призрак новизны, перевод Е. Доброхотовой Холодный ветер, теплый ветер, перевод В. Бабенко Отпрыск Макгиллахи, перевод Л. Жданова |
Младшенький
Проснувшись, Альберт Бим, восьмидесяти двух лет от роду, стал свидетелем чуда, которое случилось то ли ночью, то ли на рассвете. Под одеялом образовался характерный бугорок, и это была не затекшая нога, а его верный друг, Альберт младший. Или просто Младшенький, который пришел, так сказать, в боевую готовность. «Привет, — сказал про себя Альберт Бим старший при виде этого зрелища, — давненько ты не вставал раньше меня — с июля семидесятого». А не позвать ли старых подружек посмотреть на чудо?
|
Младшенький
Проснувшись, Альберт Бим, восьмидесяти двух лет от роду, стал свидетелем чуда, которое случилось то ли ночью, то ли на рассвете. Под одеялом образовался характерный бугорок, и это была не затекшая нога, а его верный друг, Альберт младший. Или просто Младшенький, который пришел, так сказать, в боевую готовность. «Привет, — сказал про себя Альберт Бим старший при виде этого зрелища, — давненько ты не вставал раньше меня — с июля семидесятого». А не позвать ли старых подружек посмотреть на чудо?
|
Морская раковина
|
Морская раковина
Иногда, когда тебе чего-то очень хочется, это может исполниться, надо только очень хотеть…
|
Мотель вещей курицы
Семья, потерявшая последние надежды на будущее, остановилась переночевать в отеле, в котором была необыкновенная курица, несущая необыкновенные яйца…
|
Мотель Вещей Курицы
|
Мотель куриных откровений
Семья, потерявшая последние надежды на будущее, остановилась переночевать в отеле, в котором была необыкновенная курица, несущая необыкновенные яйца...
|
Мусорщик
Мусорщик узнает, что в случае атомного конфликта он и его коллеги будут использовать свои машины для вывоза трупов. Это знание ломает его…
|
Мусорщик
|
Мы – плотники незримого собора (Мы – плотники незримого собора[19])
В состав эссе 2001 года вошло одноименное стихотворение (1990).
|