И избави нас от всякого зла [СИ] (Тот, кто меня хранит[1])
Она носит смешные сережки, говорит загадочно и не всегда понятно, улыбается своим мыслям, не верит в оборотней и вендиго и совсем ничего не боится. А может быть, нужно бояться ее саму? И случайно ли пропали охотник на нечисть Джон Винчестер и криптозоолог Ксено Лавгуд?
|
Мой муж – чудовище [litres]
Выйти замуж – невелика премудрость, и мою судьбу решили без меня и за меня. В имении, затерянном средь лесов и снегов, я живу вот уже неделю, ожидая чего-то от совершенно незнакомого человека. Муж мне чужой – кто он, что ему важно и дорого, мне неизвестно… Как раз в это время на наших землях находят растерзанное тело, и полицейские приступают к расследованию, полные противоречий и сомнений. Ведь оборотни давно изгнаны из наших краев. Или нет?.. |
Простые смертные [СИ] (Тот, кто меня хранит[2])
Он очнулся в незнакомом доме. Без памяти, без сил, без прошлого. Потом он понял — и без будущего тоже. Потому что он очнулся в аду. |
Простые смертные [СИ]
Он очнулся в незнакомом доме. Без памяти, без сил, без прошлого. Потом он понял — и без будущего тоже. Потому что он очнулся в аду. |