Прошлое обычно приходит в воспоминаниях… К герою рассказа дни его жизни пришли во плоти, в один дом, в один вечер.
Лорел и Гарди, старые комики черно-белого кино, вечные спасители человечества от тоски и одиночества… Они долетели до Альфы Центавра и отправились дальше.
Вчера мы играли в классики, завтра будем загадывать о будущей свадьбе, а всего лишь надо перепрыгнуть — прыг-скок — с квадрата «16» на квадрат «17».
Рассказ был задуман как часть «Вина из одуванчиков», в каноническую версию не вошел.
Мальчик (Дуглас) и его тётя (Нева) жарким июльским днём ехали на озеро. По дороге они подобрали мужчину. Через некоторое время, наслушавшись безумных речей мужчины о «генетическом зле», они выгнали его из машины… На обратном пути они увидели на дороге мальчика. Сев к ним в машину, он задал вопрос: «Кто-нибудь из вас задумывался когда-нибудь… Существует ли на свете такая штука, как генетическое зло?»
Компиляция хороших рассказов, выходивших в предыдущих сборниках, дополненная новыми вещами: «Р — значит ракета» и «Здесь могут водиться тигры».
Насчитывается 63 рассказа Брэдбери, которые не входили в авторские сборники. В данном издании собраны все из них, переведенные к настоящему времени на русский язык.
Насчитывается 63 рассказа Брэдбери, которые не входили в авторские сборники. В данном издании собраны все из них, переведенные к настоящему времени на русский язык.
В гринтаунскую школу приехала новая учительница, Энн Тейлор, 24 лет. Боб Сполдинг влюбился в нее и набрался духу объясниться в любви…
Супружеская пара решила поразвлечься наедине и сыграть в придуманную женой игру «Хвать!» (Gotcha!). Что могло измениться из-за такого пустяка?
Шестилетний малыш не догнал взрослых девятилетних мальчишек и поиграть с ними. Но и ему нашлась целая компания друзей — весёлых ровесников, всегда готовых играть, улыбающихся щедро, как лето.
Жизнь — это сделка с Богом, за которую надо платить.
Старый трамвай везет гуляк из танцевального зала — в прошлое.
Пьяный киномеханик путает местами части фильма — и тот получает в Каннах «Золотую пальмовую ветвь».
От современного классика американской литературы — двадцать пять историй о любви и смерти.
Жизнь – это сделка с Богом, за которую надо платить.
Старый трамвай везет гуляк из танцевального зала – в прошлое.
Пьяный киномеханик путает местами части фильма – и тот получает в Каннах «Золотую пальмовую ветвь».
От современного классика американской литературы – двадцать пять историй о любви и смерти.