Две полоски [Бонус 2] [СИ] (На гребне Любви[1])
Беременность… Как много в этом слове. Испытание? Или радость? Паника? Или восторг? Красота? Или недомогание? Какие эмоции и у кого из наших героев вызовет это удивительно странное состояние — долгожданно-внезапная беременность Василисы. |
Лучшее средство от любви [СИ] (На гребне Любви[2])
Требуется специалист по курортным романам? — К вашим услугам! Несчастная любовь? — Вылечу. Разбитое сердце? — Склею, как новенькое будет! Разрушенные иллюзии? — Вытащу все осколки! Психолог? Нет, нет, что вы! Просто плейбой со стажем. Просто циник с крепким телом и неугомонным другом. Просто тот, у кого есть лучшее средство от ненужной любви, — я сам! В тексте вас ждут: циничный герой с разбитым сердцем, романтичная героиня с подвохом, белоснежная яхта, комичные ситуации и, конечно, откровенные жаркие сцены! Присутствует обсценная лексика. Строго 18+ |
Мисс Неугомонность [СИ] (Адские механики[2])
Мои чертовы братья так берегли честь любимой сестренки, что пришлось удрать куда подальше в поисках шанса на счастье. Шутка ли — в двадцать четыре оставаться девственницей? Как по мне, так перебор. И уж тем более нет повода для смеха в том, что мерзавец, укравший мое сердце, ни разу не принц на белом коне, а хам, грубиян и дикарь чистой воды! Пичалько. Присутствует обсценная лексика. |
Мистер и Миссис Фейк [СИ] (Адские механики[3])
Жениться на этой стерве? Которая вот так вот взяла, попользовала, а потом бросила? Да я самый популярный холостяк из шоу «Адские механики», а она даже не узнала меня! Не, задница у нее уф-ф какая, так что… ради того, чтобы выручить братьев, не подставить друзей и обеспечить высокие рейтинги нашему проекту, так и быть — женюсь. Все равно весь этот брак — фейк. Выйти замуж за этого придурка? Который практически подвел меня под монастырь? Да я угробила последние три года своей жизни на карьеру, которая из-за него висит теперь на волоске! Не, задница у него ар-р-р какая, так что… ради того, чтобы сохранить свое лицо и репутацию в компании, так и быть — выйду замуж. Все равно весь этот брак — фейк. История Ронана Салливана и Кэтрин Брукс. Читается самостоятельно, как все книги цикла! 18+ Присутствует обсценная лексика. |
Мистер Несовершенство [СИ] (Адские механики[1])
Она — интеллигентна, женственна, безупречно совершенна. Мужчины, сбившись с шага, смотрят ей вслед с восхищением, а женщины с завистью. Он — в татуировках. Матерится и носит в сапоге складной нож. От него веет опасностью и хищным магнетизмом. Они живут в двух не пересекающихся вселенных. Они не могут быть вместе. Они не должны быть вместе. Им вместе быть нельзя! Или нужно? А что скажет на это их Любовь? Любовь с первого… Присутствует обсценная лексика. |
Невозможный мужчина [publisher: SelfPub]
Сложно оставаться профессионалом, когда новым генеральным директором назначают твоего бывшего ученика, который к тому же был когда-то в тебя влюблен. И, похоже, эти чувства были взаимны.А почему, собственно, были?Содержит нецензурную брань.
|
Окончательно? - Бесповоротно! [Бонус 1] [СИ] (На гребне Любви[1])
А на утро они проснулись… Море сомнений? Да! Нежность и чувственные переживания? В достатке! Разлука? Возможно… Хэппи энд? Обязательно! Предупреждение! Данное произведение вызывает неконтролируемое желание улыбаться, повышенную влажность глаз, острую потребность перечитать «Седьмую воду» снова, а так же содержит в каждой главе эротические сцены разной степени эмоциональной насыщенности. Конечно же 18+! |
Сдавайтесь, шериф! [СИ] (Адские механики[4])
— Ты кто такой? Из какой берлоги вылез с такими закидонами? — подступила она ко мне, и ее грудь под простой свободной футболкой слегка качнулась. Я сглотнул, борясь с мгновенной сухостью в горле. — Я тебя спрашиваю! Кто давал тебе право вторга… — Пиво, — наконец брякнул я, не в силах перестать по-дурацки скалиться. — Глаза у тебя красивые, чика. — И они намного выше того места, куда ты сейчас пялишься, причем таким образом, что я это вполне могу счесть сексуальным домогательством! Шагай давай! — прищурилась красотуля зло и указала мне направление, а у самой-то зрачки расширились и на шее тонкая синеватая венка вздулась и запульсировала. Вот туда тебя для начала и поцеловать, да, детка? Будет исполнено, мэм. 18+ Присутствует обсценная лексика. |
Седьмая вода [СИ] (На гребне Любви[1])
Их отношения — вечная война двух противоборствующих начал, борьба двух атмосферных фронтов, рождающих дикие по своей силе ураганные ветра, крушащие в своей бездумной мощи все, чего касаются. Кто она — его личное наваждение, его заноза, его сердечная боль, терзающая своей холодностью или девочка, скрывающая за маской неприступности свою ранимую влюбленность? Кто он — ее персональный демон, готовый уничтожить все, чем она дорожит, или человек, который положит к ее ногам свою любовь? Смогут ли отношения, превращенные юношеским максимализмом в извечную войну двух людей, превратиться в мирную благодать? Сможет ли он пожертвовать своей гордыней ради персонального счастья, став, наконец тем, кому она доверит себя и свою любовь? Сможет ли она увидеть в нем не своего персонального врага, но верного и заботливого друга, повзрослевшего мужчину, который стал не только первым в ее жизни, но и единственным в ее любви? Присутствует обсценная лексика. |