Nikolajs Zadornovs Lielā Amūra
Pirmā grāmata
Nikolajam Zadornovam krievu literatūrā ir īpaša nozīme un unikalitāte. Viņš ir vienīgais rakstnieks, kurš uzrakstījis veselu epopeju par to, kā krievu ļaudis 19-tā gadsimta 60-70-tajos gados apguvuši Tālos Austrumus. Romāns stāsta par to, kā dzīvojuši krievu zemnieki-imigranti mazā ciematiņā Amūras krastā, kur smagos apstākļos ne tikai pakļāvuši Tālo Austrumu mežonīgo, kaut arī ļoti skaisto dabu, bet arī izveidojuši labas un draudzīgas attiecības ar vietējiem nedaudzajiem iedzīvotājiem - nanajiem. Romāna galvenais varonis Jegors Kuzņecovs iemieso sevī labākās krievu tautas īpašības. Patriotiskā garā uzrakstītais romāns arī mūsdienās būs interesanta un aizraujoša lasāmviela.
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1971
No krievu valodas tulkojusi Klāra Kozlovska Māksliniece Lija Būmane
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Nikolajs Zadornovs Lielā Amūra-2
Otrā grāmata
Nikolajam Zadornovam krievu literatūrā ir īpaša nozīme un unikalitāte. Viņš ir vienīgais rakstnieks, kurš uzrakstījis veselu epopeju par to, kā krievu ļaudis 19-tā gadsimta 60-70-tajos gados apguvuši Tālos Austrumus. Romāns stāsta par to, kā dzīvojuši krievu zemnieki-imigranti mazā ciematiņā Amūras krastā, kur smagos apstākļos ne tikai pakļāvuši Tālo Austrumu mežonīgo, kaut arī ļoti skaisto dabu, bet arī izveidojuši labas un draudzīgas attiecības ar vietējiem nedaudzajiem iedzīvotājiem - nanajiem. Romāna galvenais varonis Jegors Kuzņecovs iemieso sevī labākās krievu tautas īpašības. Patriotiskā garā uzrakstītais romāns arī mūsdienās būs interesanta lasāmviela.
No krievu valodas tulkojusi Natālija Buse. Māksliniece Lija Вūmane
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1972
Никола Задорнов Амур-Батюшка Книга вторая Хабаровское книжное издательство 1969
Издательство «Лиесма»
Рига 1972 На латышском зыке Переводчик Наталия Бусе Художник Лия Буман
Nikolajs Zadornovs Lielā Amūra
Trešā grāmata
Nikolajam Zadornovam krievu literatūrā ir īpaša nozīme un unikalitāte. Viņš ir vienīgais rakstnieks, kurš uzrakstījis veselu epopeju par to, kā krievu ļaudis 19-tā gadsimta 60-70-tajos gados apguvuši Tālos Austrumus. Romāns stāsta par to, kā dzīvojuši krievu zemnieki-imigranti mazā ciematiņā Amūras krastā, kur smagos apstākļos ne tikai pakļāvuši Tālo Austrumu mežonīgo, kaut arī ļoti skaisto dabu, bet arī izveidojuši labas un draudzīgas attiecības ar vietējiem nedaudzajiem iedzīvotājiem - nanajiem. Romāna galvenais varonis Jegors Kuzņecovs iemieso sevī labākās krievu tautas īpašības. Patriotiskā garā uzrakstītais romāns arī mūsdienās būs interesanta lasāmviela.
No krievu valodas tulkojusi Klāra Kozlovska Māksliniece Lija Būmane
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Izdevniecība «Liesma» Riga 1972
Николай Павлович Задорнов Амур Батюшка Книга третья
Издательство «Советская Россия» Москва — 1970 Издательство «Лиесма»
Рига 1972 На латышском языке Переводчик Клара Козловска Художник Лия Буман