Блюзы Бэй-Сити
|
В горах все спокойно
Частный детектив Эванс приехал в тихий горный курорт по вызову клиента, который намеревался посоветоваться по очень спешному и конфиденциальному делу. Почти немедленно по прибытии он обнаружил своего клиента мертвым на лесной поляне и сам едва остался в живых…
|
В горах не бывает преступлений
|
В горах не бывает преступлений
|
Высокое окно
... Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней было пятьдесят пять ходов. Прекрасная, холодная, безжалостная игра, почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.
|
Выстрел у 'Сирано'
|
Глубокий сон (Филип Марлоу[1])
|
Горячий ветер
|
Дама в озере
Частный детектив Джон Далмас нанят, чтобы найти сбежавшую от богатого мужа жену и проследить, чем занимается. Что может быть легче?Однако супружеская измена, убийство и самоубийство замешанных в этом людей направляют его расследование в другое русло…
|
Детектив США. Книга 7
В настоящий сборник детективов США вошли повести Р.Чандлера "Человек, который любил собак", Э.Стенли Гарднера "История с шоколадом" и Р.Ландлэма "Наследство Скарлатти".
|
Детектив США. Книга 7 (Детектив США[7])
В настоящий сборник детективов США вошли повести Р.Чандлера "Человек, который любил собак", Э.Стенли Гарднера "История с шоколадом" и Р.Ландлэма "Наследство Скарлатти".
|
Долгое прощание (Филип Марлоу[6])
|
Женщина в озере (Филип Марлоу[4])
|
Женщина в озере (Филип Марлоу[4])
|
Засада на Ноон-стрит
|
Засада на Нун-стрит
|
Золотые рыбки
|
Испанская кровь
|
Испанская кровь
|
Карандаш
|