Повесть «Адреса любви» начинается с того, что некий мужчина находит на своем чердаке старинные письма Сессилии и Лео. Мужчина и женщина ведут между собой откровенную переписку, рассказывая о своих любовных приключениях. Они вовсе не стесняются поведать друг другу самые пикантные моменты и не скупятся на подробности.
В книгу также вошли «Записки дамы из среднего сословия» — настоящий маленький роман, представленный в форме посланий молодой женщины, адресованных своему тайному другу.
Арабо-израильский конфликт, затянувшийся на две трети века и постоянно провоцирующий открытые вооруженные столкновения, до сих пор остается во многом неизвестной войной.
В советские времена достоверная информация о ходе боевых действий была фактически недоступна — официальная печать предпочитала отмалчиваться о причинах поражений наших арабских союзников, ограничиваясь ритуальными проклятиями в адрес «израильской военщины».
После распада СССР вышло несколько содержательных книг по истории арабо-израильских войн — но все это был взгляд исключительно с израильской стороны.
Данная книга ВПЕРВЫЕ представляет арабскую точку зрения. Это уникальное исследование, прежде хранившееся под грифом ДСП, составлено по свидетельствам арабских генералов и офицеров, проходивших обучение в советских военных академиях. В рамках учебного процесса они были обязаны подробно описать свой боевой опыт, оценить действия противника и причины собственных поражений.
При этом, как говорится, «из песни слов не выкинешь» — книга издана без купюр и цензуры: резкость высказываний и крайне жесткая антиизраильская риторика не только помогают почувствовать «дух эпохи», но и дают представление об ожесточенности противостояния на Ближнем Востоке, начавшегося сразу после Второй мировой войны и продолжающегося до сих пор.
Оформление художника С. Курбатова
Перед вами книга болгарских народных сказок — новый для вас, захватывающий мир. Но не только новое, но и знакомое встретите вы в этих сказках. Прочтете, например, сказку «Лиса и аист» и скажете: «Это же так похоже на украинскую сказку про лису и журавля». А «Страшный котенок» очень напоминает «Господина Коцкого»… Дело в том, что это — так называемые «бродячие сюжеты»; это сказки, будто путешествуют от народа к народу, существуют во множестве вариантов. Прочитайте эту книгу, и вы лучше узнаете болгарский народ, его жизнь, обычаи, культуру.
Рисунки Николая Андреевича Стороженко.
Для младшего школьного возраста.
Перед вами книга болгарских народных сказок — новый для вас, захватывающий мир. Но не только новое, но и знакомое встретите вы в этих сказках. Прочтете, например, сказку «Лиса и аист» и скажете: «Это же так похоже на украинскую сказку про лису и журавля». А «Страшный котенок» очень напоминает «Господина Коцкого»… Дело в том, что это — так называемые «бродячие сюжеты»; это сказки, будто путешествуют от народа к народу, существуют во множестве вариантов. Прочитайте эту книгу, и вы лучше узнаете болгарский народ, его жизнь, обычаи, культуру.
Рисунки Николая Андреевича Стороженко.
Для младшего школьного возраста.
В книге читатель встретится с новыми приключениями своего любимого героя — Бэтмэна и его друзей.
Книга написана по горячим следам судебного процесса 1593 года над двумя женщинами, обвиненными в колдовстве, и призвана убедить современников в справедливости предъявленных обвинений. Это детальный отчет о так называемом «деле варбойских ведьм», начинающийся с первых подозрений, вызванных капризом девятилетней девочки, и окончившийся казнью через повешенье. Подробность и точность описания симптомов на многие годы превратила эту книгу в учебник по имитации одержимости. Настоящее издание снабжено обширным комментарием и послесловием переводчика. Автор предлагает читателю подробный рассказ о предпосылках и последствиях «охоты на ведьм», о других значительных процессах того времени, о «благородных» авторах навета и его несчастных жертвах.
На русском языке издается впервые.
В душе каждого человека живет ребенок, который любит сказки: с принцессами и королями, храбрыми героями, ведьмами и самыми непредсказуемыми событиями. Книга «Венские сказки» — это сборник сказочных историй для взрослых.
Сказки «Два лекаря», «Об умном портняжке», «Синий огонек» и др. на первый взгляд сильно напоминают те, что мы слышали или читали в детстве. Но их герои переживают такие любовные приключения, о которых мало кто мог даже и представить! Заколдованные принцессы ждут своих спасителей, чтобы с помощью страсти избавиться от злых чар; старые короли дают своим претендующим на трон сыновьям пикантные испытания… И это далеко не все, что читатели смогут найти в «Венских сказках» — ведь победить зло помогают не только доброта, отзывчивость, честность и храбрость, но и любовь — пылкая и чувственная.
Сатирический диалог - особый жанр византийской художественной литературы, продолжающий традиции древнегреческой сатиры Лукиана, представлен тремя дошедшими до нас разновременно возникшими памятниками - диалогами "Патриот" (X в.), "Тимарион" (XII в.) и "Мазарис" (XV в.).
«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).
«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).