Антология (Библиотека современной фантастики[25])
Библиотека современной фантастики. Том 25.Содержание:Время зрелости (предисловие). М.Емцев … 5Иван Ефремов.Олгой-хорхой… 11Кобо Абэ.Детская. Перевод с японского В.Гривнина … 27Рей Брэдбери.Человек в воздухе. Перевод с английского З.Бобырь … 42Станислав Лем.Альфред Целлерман «Группенфюрер Луи XVI». Перевод с польского Е.Вайсброта … 48Артур Кларк.Колыбель на орбите. Перевод с английского Н.Елисеева … 62Джон Уиндем.Поиски наугад. Перевод с английского Ю.Кривцова … 67Колесо. Перевод с английского Л.Киселева … 105Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий.Пикник на обочине (отрывок из повести)… 112Айзек Азимов.Некролог. Перевод с английского Е.Цветова … 152Молодость. Перевод с английского Н.Щербиновской … 171Курт Воннегут-мл.Эффект Барнхауза. Перевод с английского М.Ковалевой … 199Эпикак. Перевод с английского М. Ковалевой … 213Пьер Буль.Когда не вышло у змея. Перевод с французского М.Таймановой … 222Роберт Шекли.Планета по смете. Перевод с английского С.Васильевой … 246Клиффорд Саймак.Театр теней. Перевод с английского С.Васильевой … 260Владимир Савченко.Испытание истиной… 302Альфред Бестер.Ночная ваза с цветочным бордюром. Перевод с английского Е. Коротковой … 338Гарри Гаррисон.Абсолютное оружие. Перевод с английского А.Чапковского … 384Если. Перевод с английского А.Чапковского … 386Библиография Библиотеки современной фантастики… 392
|
Синяя Борода
«Синяя Борода» стоит немного в стороне от привычной прозы Курта Воннегута: в книге нет ни фантастических, ни даже футуристических элементов, и человечество на этот раз не погибает в глобальной катастрофе. Мы знакомимся с историей жизни пожилого американца армянского происхождения, случайно разделившего с автором как некоторые подробности опыта Второй Мировой войны, так и некоторые детали воззрений на современную живопись и искусство в целом.
|
Табакерка из Багомбо
Курт Воннегут - уникальная фигура в современной американской литературе. Трагикомические произведения писателя, проникнутые едкой иронией и незаурядным юмором, романы, в которых фантастика и гротеск неотличимо переплетены с реальностью, сделали Воннегута одним из самых известных прозаиков XX века. Ранние рассказы великого Воннегута. Рассказы, в которых он - тогда молодой, начинающий литератор - еще только нащупывает свой уникальный стиль. Уже подлинно "воннегутовский" юмор - летящий, саркастичный, почти сюрреалистичный. Однако сюжеты и стиль этих рассказов все еще относятся к классической "нью-йоркской школе", столь любимой интеллектуальными читателями середины прошлого века - и сохранившей свое непосредственное и тонкое обаяние до сих пор.
|