В тени Сфинкса (Антология фантастики[1987])
В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы. Составитель Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова. Содержание: * Еремей Парнов. На пороге третьего тысячелетия (предисловие) * Ондржей Нефф. Белая трость калибра 7,62 (перевод Т. Осадченко) * Любен Дилов. Двойная звезда (перевод И. Масуренковой) * Клаус Мёкель. Ошибка (перевод Е. Факторовича) * Иштван Немере. Стоногий (перевод Е. Умняковой) * Адам Голлянек. Любимый с Луны (перевод Е. Вайсброта) * Ф. Монд. Мусью Ларкс (перевод К. Капанадзе) * Радмило Анджелкович. Искра (перевод С. Мещерякова) * Анна Зегерс. Сказания о неземном (перевод Е. Факторовича) * Конрад Фиалковский. Звонок (перевод К. Душенко) * Эдуардо Франк Родригес. В другом мире (перевод К. Капанадзе) * Ладислав Кубиц. Пришельцы (перевод Т. Осадченко) * Дамир Микуличич. Пела, священная змея (перевод Н. Новиковой) * Эдуард Журист. Посттелематическая эра (перевод Т. Ивановой) * Золтан Чернаи. Загадка Кайман (перевод С. Фадеева) * Даина Чавиано. Это Роби виноват (перевод Н. Лопатенко) * Вольфрам Кобер. Новая (перевод Е. Факторовича) * Збигнев Петшиковский. Иллюзия (перевод К. Душенко) * Ондржей Нефф. Струна жизни (перевод Т. Осадченко) * Станислав Лем. Футурологический конгресс (перевод К. Душенко) * Тибор Девени. Свиная грудинка (перевод Е. Умняковой) * К. Рогозинский, В. Жвикевич. В тени сфинкса (перевод Е. Вайсброта) |
В тени Сфинкса
В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.Составитель Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.Содержание:* Еремей Парнов. На пороге третьего тысячелетия (предисловие)* Онджей Нефф. Белая трость калибра 7,62 (перевод Т. Осадченко)* Любен Дилов. Двойная звезда (перевод И. Масуренковой)* Клаус Мёкель. Ошибка (перевод Е. Факторовича)* Иштван Немере. Стоногий (перевод Е. Умняковой)* Адам Голлянек. Любимый с Луны (перевод Е. Вайсброта)* Ф. Монд. Мусью Ларкс (перевод К. Капнадзе)* Радмило Анджелкович. Искра (перевод С. Мещерякова)* Анна Зегерс. Сказания о неземном (перевод Е. Факторовича)* Конрад Фиалковский. Звонок (перевод К. Душенко)* Эдуардо Франк Родригес. В другом мире (перевод К. Капнадзе)* Ладислав Кубиц. Пришельцы (перевод Т. Осадченко)* Дамир Микуличич. Пела, священная змея (перевод Н. Новиковой)* Эдуард Журист. Посттелематическая эра (перевод Т. Ивановой)* Золтан Чернаи. Загадка Кайман (перевод С. Фадеева)* Даина Чавиано. Это Роби виноват (перевод Н. Лопатенко)* Вольфрам Кобер. Новая (перевод Е. Факторовича)* Збигнев Петшиковский. Иллюзия (перевод К. Душенко)* Онджей Нефф. Струна жизни (перевод Т. Осадченко)* Станислав Лем. Футурологический конгресс (перевод К. Душенко)* Тибор Девени. Свиная грудинка (перевод Е. Умняковой)* К. Рогозинский, В. Жвикевич. В тени сфинкса (перевод Е. Вайсброта)
|
В тени Сфинкса (сборник НФ)
От издателя:В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.Переводы Т. Осадченко, И. Масуренковой, Е. Факторовича и др.Сост. Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.
|
В тени Сфинкса (сборник НФ)
От издателя:В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.Переводы Т. Осадченко, И. Масуренковой, Е. Факторовича и др.Сост. Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.
|
В тени Сфинкса (сборник НФ)
От издателя:В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.Переводы Т. Осадченко, И. Масуренковой, Е. Факторовича и др.Сост. Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.
|
Война
Коммисэр Ярдок и его солдаты прямо с войны попали в будущее. Здесь давно уже нет войн, а последнее сражение кончилось триста лет назад. Смогут ли солдаты найти себя в этом новом мире?
|
Война
|
Мир-Земле (сборник) (Зарубежная фантастика (изд-во «Мир»)[1988])
В сборник включены антивоенные научно-фантастические произведения писателей из 15 стран мира (Англии, Аргентины, Венгрии, Польши, США, Японии и др.). На его страницах наряду с именами хорошо знакомых фантастов (С.Комацу, Г.Гаррисон, Й.Несвадба) читатель встретится с новыми авторами из Болгарии, Норвегии, Коста-Рики, ГДР. Всех этих писателей, независимо от их политических убеждений и национальной принадлежности, объединяет тревога за судьбы человечества, вера в возможность победы сил разума над милитаризмом.Всем, кому дорог мир на Земле.
|
Мир-Земле (сборник) (Зарубежная фантастика (изд-во Мир)[1988])
В сборник включены антивоенные научно-фантастические произведения писателей из 15 стран мира (Англии, Аргентины, Венгрии, Польши, США, Японии и др.). На его страницах наряду с именами хорошо знакомых фантастов (С.Комацу, Г.Гаррисон, Й.Несвадба) читатель встретится с новыми авторами из Болгарии, Норвегии, Коста-Рики, ГДР. Всех этих писателей, независимо от их политических убеждений и национальной принадлежности, объединяет тревога за судьбы человечества, вера в возможность победы сил разума над милитаризмом.Всем, кому дорог мир на Земле.
|
Новая
Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.
|
Новая
|
Цатар
Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…
|
Цатар
|
Я - человек
Мы не задумывались — разумные ли мы. А вот могущественная цивилизация не имеет однозначного ответа. И согласна на эту тему подискутировать…
|
Я - человек
|