Укрощение Цербера (Подвиги Геракла (сборник)[12])
Эркюль Пуаро, подобно своему известному тезке Гераклу, готов совершить двенадцать подвигов в своем деле.
|
Укрощение Цербера (Подвиги Геракла (сборник)[12])
|
Улица Арлекина
|
Улица Арлекина
|
Умирать легко
|
Умирать легко
|
Умирающий китаец
|
Унесенный потоком (Эркюль Пуаро[23])
Розалин Клоуд — богатая вдова, унаследовавшая своё состояние от мужа Гордона. Многочисленные родственники Гордона, годами жившие за его счёт никак не ожидали, что перед смертью он женится и таким образом они потеряют привычный источник благополучия. Пытаясь как-то изменить ситуацию, они обращаются к Эркюлю Пуаро с просьбой выяснить правдивы ли слухи о том, что первый муж Розалин — Роберт Андерхей, всё ещё жив.
|
Фатален шанс (Еркюл Поаро[27])
Седмици преди да се ожени за млада овдовяла актриса, богатият бизнесмен Гордън Клоуд загива при експлозия на газ в апартамента си. Инцидентът отнема живота на няколко съседи, но не и на двайсет и три годишната му годеница, оцеляла като по чудо, защото била в избата и избирала вино. Семейство Клоуд обаче не вярват, че се е спасила случайно, и наемат Еркюл Поаро.
|
Фея в комнате
|
Фея в комнате
|
Фокус с зеркалами (Мисс Марпл[6])
Мисс Марпл – кто она? Тихая старушка – «божий одуванчик» – или гений сыска? Лишь ее невероятная логика может помочь раскрыть хитроумнейшую уловку преступников.
|
Фокус с зеркалами (Мисс Марпл[6])
Замкнутый мирок имения Стоунигейтс потрясен чередой странных смертей.
|
Фокус с зеркалами. Зернышки в кармане. В неизвестном направлении. Хикори, Дикори, Док… (Кристи, Агата. Собрание сочинений. «Артикул-Принт»[14])
В четырнадцатый том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы: «Фокус с зеркалами» (1952), «Зернышки в кармане» (1953), «В неизвестном направлении» (1954), «Хикори, дикори, док…» (1955).
|
Хикори-дикори (Эркюль Пуаро[32])
В студенческом общежитии начинают исчезать веши… На первый взгляд пропажи туфли, поваренной книги, рюкзака, лампочки не предвещают ничего ужасного, но великий сыщик Эркюль Пуаро чувствует, что зло грядет. Да и детская считалка, давшая название роману, выглядит как предзнаменование…
|
Хикори-дикори (Эркюль Пуаро[32])
В студенческом общежитии начинают исчезать вещи… На первый взгляд пропажи туфли, поваренной книги, рюкзака, лампочки не предвещают ничего ужасного, но великий сыщик Эркюль Пуаро чувствует, что зло грядет. Да и детская считалка, давшая название роману, выглядит как предзнаменование…
|
Хикори, дикори, док
|
Хикори, дикори, док… (Эркюль Пуаро[32])
В студенческом общежитии начинают пропадать вещи, причем в достаточно странном сочетании: туфля, поваренная книга, рюкзак, электрические лампочки... Эркюлю Пуаро предстоит установить причину загадочных исчезновений, в которых он с самого начала почувствовал нечто зловещее.
|
Хикъри Дикъри Док (Еркюл Поаро[30])
Редица кражби в общежитие предизвикват интереса на Еркюл Поаро. Списъкът с липсващите предмети е повече от необичаен: стетоскоп, вечерна обувка (едната от нов чифт), електрически крушки, пръстен с диамант (по-късно намерен в чиния супа), стар вълнен панталон, кутия шоколадови бонбони, борова киселина, готварска книга и ред други предмети без никаква връзка помежду си. Съдържателката госпожа Хабърд е изненадана от реакцията на Поаро, който я поздравява за намирането на толкова “неповторима и прекрасна загадка.” |
Хикъри Дикъри Док (Еркюл Поаро[30])
|