Лечение болезней печени, почек, мочевого пузыря, желчевыводящих и мочевыводящих путей
Неправильный образ жизни, ухудшение экологической обстановки, нерациональное питание приводят к тому, что в последнее время все большему количеству людей приходится обращаться к врачу с жалобами на работу желудочно-кишечного тракта и мочевыводящих путей. Врач проводит комплексное обследование и назначает соответствующее лечение. Однако многое зависит и от самого больного, от того, насколько внимательно он будет соблюдать все рекомендации. Кроме того, при многих заболеваниях печени, почек, мочевого пузыря, желче - и мочевыводящих путей не последнее значение придается диетам....
|
Либретто балетов
|
Лидер
|
Лиза Смит - Дневники вампира-9
|
Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга
Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой первую попытку более или менее полно воспроизвести на русском языке почти неизвестную на русском языке страницу европейской литературы: школярскую поэзию XI–XIII вв. В основу книги положены сборники латинских и немецких песен вагантов, в т. ч. «Carmina Burana». Все стихи (за редкими исключениями) на русский язык переводятся впервые.
|
Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них — в указанном отношении. В случае, если на ряду с переводом имеется также более или менее близко и художественно-значительное подражание, оно приводится к комментарии. Последний дает также необходимые данные справочного характера.
|
Лисичи хитрини
|
Литературный текст: проблемы и методы исследования. 7. Анализ одного произведения: «Москва-Петушки» Вен. Ерофеева (Сборник научных трудов)
Сборник посвящен поэме Вен. Ерофеева «Москва–Петушки» как образцу прозы второй половины XX века. В статьях предлагаются разные подходы, позволяющие, по мнению авторов, относительно объективно понять и истолковать подобные произведения.В заключение публикуется записная книжка Вен. Ерофеева 1974 года.
|
Литературный текст: проблемы и методы исследования. 8. Мотив вина в литературе (Сборник научных трудов)
В очередной сборник «Литературный текст: проблемы и методы исследования» вошли статьи, подготовленные на основе докладов, которые прозвучали в октябре 2001 года на Международной конференции «Мотив вина в литературе».
|
Литературный текст: Проблемы и методы исследования. IV (Сборник научных трудов)
Статьи сборника посвящены проблемам поэтики. Анализируются функции заглавия, цитаты, повтора, рассматриваются проблемы онтологии имени в художественном тексте, предлагаются интерпретации отдельных произведений и принципы реконструкции авторского мироощущения.Редакционная коллегия: доктор филол. наук Г. И. Богин, Ю. В. Доманский (ответственный секретарь), кандидат филол. наук Т. Г. Ивлева, Е. И. Суворова (секретарь), доктор филол. наук И. В. Фоменко (ответственный редактор).Рецензент: кафедра теории литературы МГУ им. М. В. Ломоносова(с) Тверской государственный университет, 1998
|
Литературный текст: Проблемы и методы исследования. IV (Сборник научных трудов)
Статьи сборника посвящены проблемам поэтики. Анализируются функции заглавия, цитаты, повтора, рассматриваются проблемы онтологии имени в художественном тексте, предлагаются интерпретации отдельных произведений и принципы реконструкции авторского мироощущения.Редакционная коллегия: доктор филол. наук Г. И. Богин, Ю. В. Доманский (ответственный секретарь), кандидат филол. наук Т. Г. Ивлева, Е. И. Суворова (секретарь), доктор филол. наук И. В. Фоменко (ответственный редактор).Рецензент: кафедра теории литературы МГУ им. М. В. Ломоносова(с) Тверской государственный университет, 1998
|
Лицензия на геноцид
|
Лицензия на справедливость
|
Личность Леонардо да Винчи (реферат)
|
Літургікон, або Служебник УАПЦ
Літургікон, або СлужебникНа славу Святій, Єдиносущній, Животворчій і Нероздільній Тройці, Отцю, і Сину, і Святому Духові — на спасіння вірних Української Православної Церкви цю священну книгу «Служебник» до друку приготувала і зредагувала Комісія богослужбових книг Науково-Богословського інституту Української Православної Церкви в Сполучених Штатах Америки при архипастирській опіці й авторитетних порадах Високопреосвященніших Іоана — митрополита Української Православної Церкви Сполучених Штатів Америки, Іларіона — митрополита Української Греко-Православної Церкви Канади і Ніканора — архиєпископа Київського і Чигиринського і митрополита Української Автокефальної Православної Церкви на еміграції.Собор єпископів Української Православної Церкви в Сполучених Штатах Америки благословляє цю священну книгу «Служебник» до друку і богослужбового вжитку.† Митрополит Іоан † Архиєпископ Мстислав † Архиєпископ ВолодимирРоку Божого 1963-го, лютого 12 дня, у день Собору трьох Святителів — Василія Великого, Григорія Богослова й Іоана Золотоустого.З огляду на вичерпання першого накладу цього «Служебника», що його видала наша Церква на чужині, та на зростаючий попит на неї в Україні, благословляю перевидати цю священну книгу другим накладом.† Мстислав, митрополит УАПЦерквиПровідна неділя, 7 травня 1989 р.Б.Оселя св. ап. Андрія Первозваного, С. Бавнд Брук, Н. Дж СШАУкраїнський центр візантиністики і патрології (Київ) за участи Колегії Патріярха Мстислава (Харків) і Львівського ставропіґійного братства апостола Андрія Первозваного (Львів) здійснює перевидання тексту «Служебника» в перекладі сучасною українською мовою, опублікованого Українською Православною Церквою в США 1963 р. Зберігаючи мову перекладу, редакція виправила наявні граматичні помилки й опечатки, усунула недоліки коректури, доповнила текст частинами, відсутніми у виданнях 1963 і 1989 pp. Використано «Служебник» свт. Петра Могили (1629), сучасні видання Антіохійської Православної Церкви, Елладської Православної Церкви, Російської Православної Церкви, Румунської Православної Церкви.Видання Літургікона присвячене15-ій річниці Першого Всеукраїнського Православного Собору 5-6 червня 1990 року і обрання Святішого Патріярха Мстислава©Навчальні відомості. Переклад блаженної пам’яти митрополита Полікарпа. (Сікорського) з незначними мовними виправленнями.© Служебник. С. Бавнд-Брук, Нью-Джерсі (США), 1963.© Літургікон або Служебник Київ-Харків-Львів, 2005.
|
ЛОБОВАЯ АТАКА
Для переноса во времени не обязательно иметь Delorean DMC-12. Вполне достаточно и какого-нибудь завалящего Chevrolet Corvette. В крайнем случае, подойдет и Nissan Navara. В самом-самом крайнем – трактор "Беларусь". Одно плохо – у всех этих транспортных средств по какому-то недоразумению есть хозяева, у которых на путешествия во времени свои взгляды.
|
Ломбард
|
Лондон: время московское
Эта книга была задумана как коллективное объяснение в любви к Англии, к Лондону, к великой английской литературе, с которой у русских писателей всегда были особые отношения. Чего стоит, например, фраза Льва Толстого: “Если отсеять всю западную литературу, один Диккенс только и останется”! Или особенно актуальная сегодня мысль Иосифа Бродского, высказанная им в знаменитой Нобелевской речи, что для “человека, читавшего Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего”. Нам показалось любопытным в Перекрестный Год культуры Великобритании и России собрать под одной обложкой российских и британских авторов, объединив их темами Лондона и Чарльза Диккенса, чтобы выстроить свой мост между нашими литературами и странами.Сергей Николаевич,главный редактор журнала «СНОБ»,автор идеи и составитель книг серии.
|
Луковый король
|
Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии
Сборник «Луна, упавшая с неба» — своеобразная антология поэзии и прозы древних народов Малой Азии 2—1-го тысячелетий до н. э., которые оказались доступными для расшифровки благодаря открытиям международных археологических экспедиций. В сборнике представлены обрядовые лирические песни и поэтические гимны солнцу, мифологические повествования, а также первые в мировой литературе философско-этические размышления хеттских авторов о различных вопросах человеческого бытия.На русском языке издается впервые.
|