Один из моих знакомых пасторов рассказал мне забавный случай из его жизни:
Поэтому я хочу призвать всех стараться быть точными.
Работа, которую Вы сейчас читаете представляет собой историко-богословский жанр. И история и богословие — это науки, которые не терпят приблизительности. Поэтому я постараюсь быть точным хотя бы в богословии. С другой стороны, история— это не только наука, но и искусство. Наука здесь в том, чтобы точно передать даты, какие-то события. Но в любом случае, интерпретировать события — это искусство. Конечно, я тоже буду как-то интерпретировать факты, поэтому прошу читателя снизойти до моей немощи. Ведь ни для кого не секрет, что одно и тоже событие можно по-разному объяснить.
Существует известный анекдот еще с советских времен:
Цель этой работы состоит не в скрупулезном исследовании всех исторических фактов, а в попытке понять, как развивалось богословие в России. История часто помогает нам понять как наши сильные стороны, так и наши ошибки. Понять же их можно лишь, беспристрастно сравнивая любые вопросы церковных и богословских правил со Словом Божиим. Я надеюсь, что это историческое исследование покажет нам, как опасно пренебрегать Божьими Словами в угоду “исторической необходимости”, а также, поможет понять, как развивалось русское богоискательство, и какие преграды встают на пути богопознания сегодня.
Я молюсь о Вас, дорогой читатель, и о себе. Да сделает Господь нас беспристрастными и непредубежденными.
В Его свете,
Павел Бегичев.
Эта статья вряд ли поставит точку в многочисленных спорах об использовании современной музыки в современных церквах. Автор не строит иллюзий по поводу того, что все прочитавшие эту работу станут его единомышленниками. Цель этой статьи — помочь взглянуть на проблему современной музыки со стороны несколько непривычной «официальному отношению ко всякому там року, рэпу и прочей мерзости…»
П.Бегичев, 2005 г.
Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.
Эта книга представляет собой сборник разрозненных экзегетических статей, которые автор публиковал в своём блоге с 2013 по 2014 годы под общим тэгом «Трудные тексты Библии». В книге вы найдёте для себя ответы на трудные вопросы, касающиеся толкования текстов Священного Писания.
В этой книге я хочу вас познакомить с историческими реалиями и людьми, о которых мало что известно большинству из нас (думаю, что это не обязательно будет история Церкви). Иногда я буду просто цитировать историков, иногда описывать происходившее своими словами. Но я просто уверен, что из каждой истории мы с вами (подобно кэрролловской герцогине) сможем извлечь мораль.
Таким образом, мы друг друга обогатим морально, и — кто знает? — может быть, убережемся от ошибок в собственной жизни.