HomeLib
Книги по алфавиту (Дуглас Пенелопа)
Рождество с новым поколением Потерянной дружбы

fb2

Перевод: Анна Ли для vk.com/рenelope_douglas; редактура: Наталья Павлова.

Данная сцена происходит спустя 7 месяцев после финала Практически никогда, в канун Рождества.

Хоук (18 лет): сын Джекса и Кейси/Джульетты;

Дилан (16 лет): дочь Джареда и Тэйт;

Джеймс (8 лет): сын Джареда и Тэйт;

Кейд (17 лет): сын Мэдока и Фэллон;

Хантер (17 лет): сын Мэдока и Фэллон;

ЭйДжей (9 лет): дочь Мэдока и Фэллон.

Соперник (Потерянная дружба[2])

fb2
У каждого есть свои неприглядные тайны. Спустя два года после отъезда, Фэллон Пирс возвращается в дом, где когда-то жила, чтобы отомстить за все обиды, причиненные его обитателями, и, в первую очередь, Мэдоком Карутерсом – парнем, которого она когда-то любила, и который разбил ей сердце. Но призраки прошлого стремительно возвращаются. Хватит ли Фэллон решимости довести задуманное до конца или она снова испытает горечь разочарования?
Соперник (бонусные материалы)

fb2

Пенелопа Дуглас. Соперник. Бонусные материалы

Перевод: Анна Ailin Ли

Редактирование: Наталья Павлова

Переведено для групп: https://vk.com/book_in_style и https://vk.com/penelope_douglas

Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО!

Соперник (ЛП) (Fall Away[2])

fb2

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Оригинальное название: "Rival" Penelope Douglas (Fall Away #2)

Серия: Fall Away. Потерянная дружба #2

Перевод: Анна Ailin Ли

Редактирование: Наталья Павлова, Анна Ailin Ли, Elly

Русификация обложки: Альбина Анкудимова

Переведено для группы: http://vk.com/book_in_style

Предупреждение: В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Мэдок и Фэллон. Два никому ненужных подростка, которые играют в игры, стирающие границы между любовью и враждой…

Она вернулась.

Все три года с момента отъезда в школу-пансион от нее не было вестей. Раньше, когда мы жили в одном доме, она игнорировала меня днями, а затем ночами оставляла дверь своей спальни открытой.

Тогда я был глупцом, но сейчас готов одержать победу над Фэллон ее же собственными методами.

Я вернулась.

Даже спустя три года могу с уверенностью сказать, что Мэдок до сих пор меня хочет, хоть и ведет себя так, будто я хуже него.

Но меня не испугать. И не одолеть. Я вывожу его на чистую воду и бросаю ответный вызов. Он же именно этого хочет, верно? Пока броня вокруг моего сердца цела, Мэдок не узнает, насколько глубоко может меня ранить.

Эта книга посвящается моему мужу.

Милый, я знаю, что жизнь без меня была бы невыносимой, но без тебя жизнь была бы невыносимой И скучной.

Сумрак [litres] (Ночь Дьявола[5])

fb2

Это место называют Блэкчерч. Уединенное поместье в отдаленной местности, куда богатые отсылают своих провинившихся сыновей.

Уилл Грэйсон всегда был настоящим зверем. Безудержным, диким. Он никогда не следовал правилам, кроме одного: делай то, что считаешь нужным.

В старшей школе он с наслаждением зажимал меня по углам, когда никто не видел. Иначе все вокруг поняли бы, как мистеру популярность нужна эта тихая девчонка-ботаник, над которой ему так нравилось издеваться.

Но я знаю кое-что еще. Каким мягким он может быть. И с каким отчаянием защищать меня.

Правда заключается в том, что у него есть право меня ненавидеть.

Это все моя вина. Все.

Ночь дьявола. Видео. Аресты.

И я ни о чем не жалею.

Убежище [litres] (Ночь Дьявола[2])

fb2

В глубине извилистых городских закоулков стоит отель «Понтифик». Обветшавший, пустой, мрачный, он заброшен и окружен забытой тайной. Ты все еще думаешь, что легенда о двенадцатом этаже, скрытом от посторонних глаз, правдива? Загадка о таинственном постояльце, который не зарегистрировался при заселении и никогда не регистрируется при отъезде. Ты думаешь, я смогу помочь тебе найти это секретное убежище и добраться да него, не так ли? Вместе со своими друзьями ты можешь попытаться меня запугать. Можешь попытаться надавить на меня. Потому что, несмотря на мои тщетные старания скрыть все, что я чувствую при виде тебя – еще с тех пор, когда была совсем девчонкой, – я все равно знаю: то, что ты ищешь, гораздо ближе, чем тебе кажется. Я никогда его не предам. Так что, сиди смирно.

В Ночь Дьявола на тебя начнется охота.

< 1 2 >