Записки на манжетах (Записки на манжетах[1])
|
Записки на манжетах (Записки на манжетах[1])
|
Записки покойника. Театральный роман (Записки покойника[3])
|
Записки юного врача
По окончании медицинского факультета Киевского университета в 1916 году, получив степень лекаря с отличием, Михаил Афанасьевич Булгаков 4 года проработал врачом. Медицинская практика писателя была положена в основу цикла «Записки юного врача».
|
Записки юного врача
По окончании медицинского факультета Киевского университета в 1916 году, получив степень лекаря с отличием, Михаил Афанасьевич Булгаков 4 года проработал врачом. Медицинская практика писателя была положена в основу цикла «Записки юного врача».
|
Записки юного врача
По окончании медицинского факультета Киевского университета в 1916 году, получив степень лекаря с отличием, Михаил Афанасьевич Булгаков 4 года проработал врачом. Медицинская практика писателя была положена в основу цикла «Записки юного врача».
|
Звёздная сыпь (Записки юного врача[5])
|
Звуки польки неземной (Москва краснокаменная. Рассказы, фельетоны 20-х годов[20])
|
Зойкина квартира
«Зойкина квартира», написанная одновременно с «Днями Турбиных» и предваряющая «Бег»,— все о той же сломанной жизни, о тех же утративших почву под ногами людях. Эта (2-я) редакция пьесы (1935), подготовленная автором для перевода на французский язык и постановки в Париже, резко сокращена и лишена острых деталей, характерных для времен нэпа и присутствовавших в 1-й редакции (1926),— той, о которой Булгаков писал: «Я „Зойкину“ очень люблю…»
|
Зойкина квартира
«Зойкина квартира», написанная одновременно с «Днями Турбиных» и предваряющая «Бег»,— все о той же сломанной жизни, о тех же утративших почву под ногами людях. Именно эта, первая, редакция пьесы (1926) в большей степени отражает современную ей эпоху.
|
Зойкина квартира
«Зойкина квартира», написанная одновременно с «Днями Турбиных» и предваряющая «Бег»,— все о той же сломанной жизни, о тех же утративших почву под ногами людях. Эта (2-я) редакция пьесы (1935), подготовленная автором для перевода на французский язык и постановки в Париже, резко сокращена и лишена острых деталей, характерных для времен нэпа и присутствовавших в 1-й редакции (1926),— той, о которой Булгаков писал: «Я „Зойкину“ очень люблю…»
|
Зойкина квартира
|
Золотистый город (Путевые заметки[11])
|
Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева (Москва краснокаменная. Рассказы, фельетоны 20-х годов[41])
|
Иван Васильевич
Блистательная и глумливая комедия, разошедшаяся (правда, уже после фильма Л.Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию") на пословицы и поговорки.
|
Иван Васильевич
|
Иван Васильевич меняет профессию [альбом]
Книга-фильм.Содержит субтитры с кадрами из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"Данный файл сделан на основе сайта: http://kocby.ru/iv/index.html ( с сокращениями).
|
Иван Васильевич меняет профессию [альбом]
Книга-фильм.Содержит субтитры с кадрами из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»Данный файл сделан на основе сайта: http://kocby.ru/iv/index.html (с сокращениями).
|
Иван Васильевич: Наброски; 2-я редакция (фрагменты)
|
Игра природы (Москва краснокаменная. Рассказы, фельетоны 20-х годов[18])
|