В аду шансов нет
|
В аду шансов нет (Джейк Барроу[5])
|
В опиумном кольце
|
В опиумном кольце
|
Вендетта (Семья Регалбуто[1])
Ник Кворри занимает одно из ведущих мест в плеяде американских авторов, пишущих в жанре «крутого детектива».В его книгах присутствуют все атрибуты жанра: смертельные схватки мафиозных кланов, благородный герой — частный сыщик, агенты ФБР и ЦРУ.Сюжеты предлагаемых читателю пяти романов держат в напряжении от первой до последней строчки.
|
Вендетта
|
Возвращение из мрака. Смерть крестного отца [антология] (Антология детектива[1993])
В сборник вошли произведения двух американских писателей: неизвестной у нас в стране П. Дрю и достаточно популярного Н. Кварри. Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года. |
Все на одного
|
Всех убрать! (Солдат мафии[2])
|
Дон умер
|
Дон умер, да здравствует Дон !
|
Дон умер, да здравствует Дон! (Семья Регалбуто[2])
Ник Кворри занимает одно из ведущих мест в плеяде американских авторов, пишущих в жанре «крутого детектива».В его книгах присутствуют все атрибуты жанра: смертельные схватки мафиозных кланов, благородный герой — частный сыщик, агенты ФБР и ЦРУ.Сюжеты предлагаемых читателю пяти романов держат в напряжении от первой до последней строчки.
|
Дон умер! Да здравствует Дон! (Семья[2])
|
Имя убийцы
|
Необходимо исчезнуть
Ник Кворри занимает одно из ведущих мест в плеяде американских авторов, пишущих в жанре «крутого детектива».В его книгах присутствуют все атрибуты жанра: смертельные схватки мафиозных кланов, благородный герой — частный сыщик, агенты ФБР и ЦРУ.
|
Проигравшему - смерть (авторский сборник)
Ник Кворри занимает одно из ведущих мест в плеяде американских авторов, пишущих в жанре "крутого детектива". В его книгах присутствуют все атрибуты жанра: смертельные схватки мафиозных кланов, благородный герой - частный сыщик, агенты ФБР и ЦРУ. Сюжеты предлагаемых читателю пяти романов держат в напряжении от первой до последней строчки. Содержание: 1. Вендетта 2. Дон умер, да здравствует Дон! 3. Необходимо исчезнуть (Перевод: Владимир Мартов) 4. В опиумном кольце 5. Смерть — моя тень
|
Смерть - моя тень
|
Смерть — моя тень
|
Солдат мафии (Солдат мафии[1])
|