Фантастические рассказы (Зарубежная фантастика (изд-во Мир)[1972])
|
Чего стоят крылья
Тема религии нашла широкое отражение в творениях многих фантастов, как отечественных, так и иностранных. Настоящий сборник рассказов — попытка познакомить советских читателей с зарубежной антирелигиозной фантастикой. В него вошли произведения известных писателей из США, Англии, Франции, Италии, Польши. Каждый из авторов выступает в присущей ему индивидуальной творческой манере, избирая для достижения поставленной задачи различные художественные формы — от реалистических до притчевых и пародийно-гротесковых.Содержание:От составителяГарри Гаррисон. Смертные муки пришельца. Пер. с английского В. РовинскогоГарри Гаррисон. Ремонтник. Пер. с английского Д. ЖуковаАйзек Азимов. И тьма пришла. Пер. с английского Д. ЖуковаКлиффорд Саймак. Поколение, достигшее цели. Пер. с английского А. ИорданскогоДжон Уиндем. Колесо. Пер. с английского Л. КиселеваХюберт Лампо. Рождение бога. Пер. с фламандского И. ВолевичПримо Леви. Трудный выбор. Пер. с итальянского Л. ВершининаСандро Сандрелли. Прототип. Пер. с итальянского Л. ВершининаСерджо Туроне. Необычный ангел. Пер. с итальянского Л. ВершининаСерджо Туроне. Автомобилеизм. Пер. с итальянского Л. ВершининаСерджо Туроне. Рекламная кампания. Пер. с итальянского Л. ВершининаУинстон П. Сэндерс. Договор. Пер. с английского А. ИорданскогоРоберт Шекли. Битва. Пер. с английского И. ГуровойРоберт Шекли. Ритуал. Пер. с английского Н. ЕвдокимовойРоберт Шекли. Планета по смете. Пер. с английского С. ВасильевойПьер Буль. Когда не вышло у змея. Пер. с французского М. ТаймановойПьер Буль. Чудо. Пер. с французского Е. КсенофонтовойКурт Сиодмак. Целебная сила греха. Пер. с английского В. ПостниковаАртур Кларк. Звезда. Пер. с английского Л. ЖдановаАртур Кларк. Девять миллиардов имен. Пер. с английского Л. ЖдановаРоберт Силверберг. Добрые вести из Ватикана. Пер. с английского А. КорженевскогоГораций Голд. Чего стоят крылья. Пер. с английского Ф. МендельсонаБертран Рассел. Кошмар богослова. Пер. с английского Г. ЛьваКомментарииСоставление, вступительная статья, комментарии и примечания: С. В. БелозероваХудожник: П. С. Сацкий
|
Человек ли это?
Примо Леви (1919–1987) — итальянский писатель, поэт и публицист, химик по образованию. В двадцать четыре года он был депортирован в концлагерь. Знание немецкого языка, потребность нацистов в профессиональных химиках, пусть и еврейской национальности, молодость и, возможно, счастливая судьба помогли Леви выжить. Сразу после освобождения он написал книгу «Человек ли это?», считая своим долгом перед погибшими и непосвященными засвидетельствовать злодеяния фашистов. В западной послевоенной культуре П. Леви занимает не меньшее место, чем А. Солженицын в русской, а его самое значительное произведение «Человек ли это?» критика сравнивает с «Одним днем Ивана Денисовича». В Италии книга Примо Леви «Человек ли это?» была названа книгой века.
|
Чи це людина
Мудрість гефтлінга, в’язня концтабору — не намагатись зрозуміти, не уявляти майбутнього, не ставити запитань, затямити, що «завтра вранці» на табірному жаргоні означає «ніколи». Цю мудрість Прімо Леві судилося засвоїти, коли йому було двадцять чотири і його, молодого хіміка, депортували до концтабору в Аушвіці. «Чи це людина» — проникливе і щемке свідчення злочинів проти людства, живий голос Голокосту, автобіографічний твір про болючий досвід виживання приреченого на знищення, про глибинну самотність, про пошуки і віднаходження людської душі навіть у пекельних колах табору смерті. |
'Мимете'
|
«Я в Берлине. Сидоров»
|