Безжалостное небо
Фантастика писателей стран Западной Европы.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Раковской.Содержание:Пер Валё. Стальной прыжок (повесть, перевод И. Почиталина, иллюстрации Н. Раковской), стр. 3-132Франсис Карсак. Бегство Земли (научно-фантастический роман, перевод Ф. Мендельсона, иллюстрации Н. Раковской), стр. 133-252РассказыБоб Шоу. Свет былого (рассказ, перевод И. Гуровой, иллюстрации Н. Раковской), стр. 254-263Нильс Нильсен. Продается планета (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 264-274Нильс Нильсен. Никудышный музыкант (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 275-285Юн Бинг. Буллимар (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 286-293Анна Ринонаполи. Фантаст Джакомо Леопарди (рассказ, перевод Л. Вершинина), стр. 294-321Лино Альдани. Луна двадцати рук (рассказ, перевод Л. Вершинина), стр. 322-337Джулио Райола. План спасения (рассказ, перевод Л. Вершинина, иллюстрации Н. Раковской), стр. 338-370Герберт Франке. Мутация (рассказ, перевод Е. Факторовича), стр. 371-374Герберт Франке. Координаторша (рассказ, перевод Е. Факторовича, иллюстрации Н. Раковской), стр. 375-383Фридрих Дюрренматт. Операция «Вега» (рассказ, перевод П. Мелковой, иллюстрации Н. Раковской), стр. 384-415Бертрам Чандлер. Клетка (рассказ, перевод Н. Колпакова, иллюстрации Н. Раковской), стр. 416-429Артур Кларк. Безжалостное небо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 430-448Вадим Пигалев. В споре о будущем (послесловие), стр. 449-460Примечание:Произведение Фридриха Дюрренматта «Операция «Вега» является пьесой, переведена она П. Мелковой, в книге ошибочно написано — Т. Мелковой.
|
Последнее новшество (Антология фантастики[1991])
В сборник включены переводы рассказов и повестей фантастов Великобритании, США, Австралии и Ирландии, таких, как А. Азимов, Дж. Вэнс, А.Д. Фостер, Э. Кросс, Б. Чэндлер, Д. Лэнгфорд, и др. Фантастические сюжеты произведений служат авторам для раскрытия актуальных проблем современности. Содержание: Айзек Азимов. Буква закона Джеймс Е. Томпсон. Отставание в морской кавалерии Кит Рид. Синьор да В. Амброз Бирс. Изобретательный патриот Эдвард Д. Хок. Самый лучший зоопарк Мэгги Нэдлер. Последнее новшество Эрик Кросс. Порошок невесомости Рэй Рассел. Комната Дэнни Плакта. Оживили… Генри Слезар. День экзамена Дэвид Лэнгфорд. Мыслите масштабно! Реджиналд Бретнор. Корень зла Эрик Кросс. Феномен мистера Данфи Ричард Уилсон. Подвижник Гарри — виновник “утечки умов” Сирил Корнблат. Ракета 1955 года Алан Дин Фостер. На суд зрителей Бертрам Чэндлер. Клетка Джек Вэнс. Додкин при деле Уильям Ф. Волан. Миры Монти Уилсона Роберт Шекли. Регулярность кормления Фред Сейберхейген. “Марта” Гарри Килуорт. Пойдем на Голгофу! Рэй Рассел. Кто лучше? Билл Пронцини. Как быть с розовой коровой? Артур Мейкен. Огненная Пирамида Роберт Шекли. Идеальная женщина Гарри Гаррисон. У водопада Ричард Уилсон. Родственник Джеймс Блиш. Маникюр Том Петри. Неизвестный знак Фредерик Пол. Чрезвычайная миссия Финеаса Снодграсса Роберт Шекли. Спецзаказ Золотоискателя Гарри Гаррисон. Наконец-то правдивая история Франкенштейна Авторы сборника Составление и перевод: А.С. Мельникова Художник: Л.В. Безрученков |
Мышь, которая зарычала (Антология фантастики[2020])
Составитель Кир Булычев Перевод с английского И. Можейко, К. Сошинской В оформлении обложки использован рисунок J. Morris Мышь, которая зарычала: Сборник юмористической фантастики / Пер. с англ. И. Можейко, К. Сошинской; сост. К. Булычев. — Лигон: Лигонское государственное книжное издательство «Кангем». Отдел литературы на иностранных языках, 2020. — 291, [1]с.: ил. — (Библиотека юмористической фантастики). В сборник юмористических произведений английских и американских писателей вошли фантастические повести и рассказы, переведенные Игорем Всеволодовичем Можейко (Кир Булычев) и Кирой Алексеевной Сошинской. © Можейко И.В., перевод, 2002 © Сошинская К.А., перевод, 2002 © Издательство «Кангем», 2020 |