Вороны не умеют считать (Дональд Лэм и Берта Кул[10])
|
Дураки умирают по пятницам (Дональд Лэм и Берта Кул[11])
|
Дураки умирают по пятницам (Дональд Лэм и Берта Кул[11])
Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна расследовать отравление богатого предпринимателя.
|
Спальни имеют окна (Дональд Лэм и Берта Кул[12])
|
Спальни имеют окна (Дональд Лэм и Берта Кул[12])
Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна разыскать таинственную девицу, завлекшую Лэма в мотель.
|
И опять я на коне (Дональд Лэм и Берта Кул[13])
Знаменитые частные детективы Берта Кул и Дональд Лэм берутся за самые сложные расследования – если, конечно, за это хорошо платят. На этот раз партнеры должны раскрыть убийство подруги крупного мафиози.
|
Вершина кучи (Дональд Лэм и Берта Кул[13])
|
Некоторые женщины не будут ждать (Дональд Лэм и Берта Кул[14])
|
Женщины не любят ждать (Дональд Лэм и Берта Кул[14])
Знаменитые частные детективы Берта Кул и Дональд Лэм берутся за самые сложные расследования – если, конечно, за это хорошо платят. На этот раз партнеры должны защитить богатую вдову от происков шантажистов.
|
Берегитесь округлостей (Дональд Лэм и Берта Кул[15])
Знаменитые частные детективы Берта Кул и Дональд Лэм берутся за самые сложные расследования – если, конечно, за это хорошо платят. На этот раз партнеры должны спасти от ложных обвинений влюбленную пару.
|
Берегитесь округлостей (Дональд Лэм и Берта Кул[15])
|
Можно помереть со смеху (Дональд Лэм и Берта Кул[16])
|
Можно помереть со смеху (Дональд Лэм и Берта Кул[16])
Знаменитые частные детективы Берта Кул и Дональд Лэм берутся за самые сложные расследования – если, конечно, за это хорошо платят. На этот раз партнеры должны разыскать жену владельца недвижимости, на чье имя у нефтяного синдиката подписан арендный договор.
|
Некоторые рубашки не просвечивают (Дональд Лэм и Берта Кул[17])
|
Некоторые рубашки не просвечивают (Дональд Лэм и Берта Кул[17])
Детективное агентство «Кул и Лэм» – это миссис Берта Кул, любящая деньги и умеющая выжимать их из клиентов, и пройдоха Дональд Лэм, зарабатывающий эти деньги нелегким трудом. На этот раз парочка должна разобраться с проделками безумного шантажиста.
|
Счет девять (Дональд Лэм и Берта Кул[18])
Детективное агентство «Кул и Лэм» – это миссис Берта Кул, любящая деньги и умеющая выжимать их из клиентов, и пройдоха Дональд Лэм, зарабатывающий эти деньги нелегким трудом. На этот раз парочка должна осуществить охрану праздничного мероприятия в доме крупного бизнесмена.
|
Счет девять (Дональд Лэм и Берта Кул[18])
|
Передай мне соус (Дональд Лэм и Берта Кул[19])
|
Передай мне соус (Дональд Лэм и Берта Кул[19])
Детективное агентство «Кул и Лэм» – это миссис Берта Кул, любящая деньги и умеющая выжимать их из клиентов, и пройдоха Дональд Лэм, зарабатывающий эти деньги нелегким трудом. На этот раз парочка расследовать таинственное исчезновение наследника миллионного состояния
|
Содержанки по своей воле не уходят (Дональд Лэм и Берта Кул[20])
|