Нулевой потенциал
Нулевой потенциалСоставитель: Дмитрий ЖуковСборник научно-фантастических произведений.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Скорохода.Содержание:Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 6-8Клиффорд Саймак. Иммигрант (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 9-57Клиффорд Саймак. Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 57-94Клиффорд Саймак. Пыльная зебра (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 94-119Клиффорд Саймак. Отец-основатель (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 119-129Клиффорд Саймак. Детский сад (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 130-172Уильям Тенн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 173-186Артур Кларк. Звезда (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-194Мюррей Лейнстер. Замочная скважина (рассказ, перевод А. Жукова), стр. 195-208Лестер дель Рей. Елена Лав (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 209-222Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 223-236Роберт Янг. Хмельная почва (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 236-244Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 245-250Элвин Уайт. В час досуга (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 251-256Айзек Азимов. Бессмертный бард (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 257-259Айзек Азимов. Нечаянная победа (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 260-278Гарри Гаррисон. Ремонтник (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 279-294Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 295-310Роберт Шекли. Паломничество на Землю (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 311-324Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 325-330Джеймс Грэм Баллард. Хронополис (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 331-356Ричард Уормсер. Пан Сатирус (повесть, перевод Д. Жукова), стр. 357-476
|
Экспедиция на Землю (Антология фантастики[1965])
Серия московского издательства «Мир». Поначалу на книгах не ставилось название серии, так как задумывались лишь несколько сборников зарубежной фантастики, продолжающих друг друга. Первым был «Экспедиция на Землю», вторым — «Туннель под миром». Они представляли собой двухтомник англо-американской фантастики. Не случайно предисловие к первому сборнику охватывало произведения обеих книг. Но затем было решено продолжить серию, которая растянулась на более чем тридцать лет.
|
Туннель под миром (Антология фантастики[1965])
Этот сборник неотделим от другого, изданного одновременно с ним под названием «Экспедиция на Землю». Они задумывались как одна общая книга и имеют общую вступительную статью, опубликованную в «Экспедиции…». Предисловие к данной книге представляет собой всего лишь отсылку к этой вводной статье. В целом эти две книги, каждая из которых носит подзаголовок «Сборник англо-американской фантастики» дают отличный срез данного литературного направления на период начала 1960-х годов.
|
Самое мощное оружие (Антология фантастики[1998])
Антология зарубежной юмористической фантастики. Фантастика и юмор - два жанра, которые жить друг без друга не могут. Фантастика - это преувеличение, но юмор - это ни что иное, как такое же преувеличение, вымысел, гиперболизация. Предлагаемый сборник рассказов составлен из произведений классиков фантастики, если можно сказать - легенд этого жанра. А. Кларк, Р. Шекли, Г. Каттнер, А. Азимов - что к этим именам можно добавить... |
Мышь, которая зарычала (Антология фантастики[2020])
Составитель Кир Булычев Перевод с английского И. Можейко, К. Сошинской В оформлении обложки использован рисунок J. Morris Мышь, которая зарычала: Сборник юмористической фантастики / Пер. с англ. И. Можейко, К. Сошинской; сост. К. Булычев. — Лигон: Лигонское государственное книжное издательство «Кангем». Отдел литературы на иностранных языках, 2020. — 291, [1]с.: ил. — (Библиотека юмористической фантастики). В сборник юмористических произведений английских и американских писателей вошли фантастические повести и рассказы, переведенные Игорем Всеволодовичем Можейко (Кир Булычев) и Кирой Алексеевной Сошинской. © Можейко И.В., перевод, 2002 © Сошинская К.А., перевод, 2002 © Издательство «Кангем», 2020 |