Невинное развлечение (Бевелсток[2])
Оливия Бевелсток ни на секунду не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди. Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона. Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.У Сэра Гарри Валентайна скучная работа военном министерстве, он переводит жизненно важные для национальной безопасности документы. Он не шпион, но прошел необходимую для этого подготовку, он замечает, что прекрасная блондинка наблюдает за ним из окна, и его обуревают подозрения. Едва он решает, что она просто назойливая дебютантка, как вдруг оказывается, что она, возможно, обручена с иностранным принцем, который, возможно, строит козни против Англии. А когда Гарри начинает следить за Оливией, он понимает, что возможно, сам начинает влюбляться в нее…
|
Невинное развлечение (Бевелсток[2])
Оливия Бевелсток ни секунды не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди…Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона…Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, Забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.
|
Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц] (Бевелсток[3])
Сложное это дело, семейные отношения.У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…
|
Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц] (Бевелсток[3])
Сложное это дело, семейные отношения.У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…
|
Десять причин для любви (Бевелсток[3])
Остроумный повеса Себастьян Грей красив как грех, а умница Аннабел Уинслоу с детства ценила в мужчинах чувство юмора и привлекательность.Они созданы друг для друга, должны пожениться и жить и счастливо…Но на руку и сердце Аннабел претендует богатый дядюшка Себастьяна, граф Ньюбери. Старик мечтает обзавестись прямым наследником своих земель и титула, и юная леди Уинслоу для него желанная партия. Однако Аннабел не собирается жертвовать любовью ради выгодного брака — и никакие происки графа не разлучат ее с Себастьяном…
|