Baltais Delfīns
Džila LūisaBaltais DelfīnsGill Lewiswhite -Dolphin"Baltais delfīns ir zīme, ka mamma kaut kur ir…"Tikko iepazinušies, Kera un Fēlikss nevar viens otru ciest. Taču, pludmalē atraduši ievainotu delfīnu mazuli, viņi nešauboties sāk sadarboties, lai to glābtu. Kļuvuši par draugiem, viņi apņemas atklāt patiesību, kāpēc pazuda Ķeras mātes, kā ari cīnīties par tuvējā rifa aizsardzību. Taču ietekmīgi ļaudis nevēlas, lai viņiem tas izdotos. Kā lai Kera un Fēlikss panāk, ka viņos ieklausās, ja visi ir pret viņiem?“Sirdi pacilājoša lasāmviela.”Laikraksts The Big IssueLasiet ari Džilas Lūisas pirmo grāmatu "Debesu vanags”^Atver jūsu acis, aizkustina jūsu sirdis, un ir tik interesants, ka gandrīz pāršķir lapasjūsu vietā.”^ Maikls Morpurgo,grāmatas "Kara zirgs" autorsNo angļu valodas tulkojusi Kristīne DudarevaNoskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisGill Lewis WHITE DOLPHINText © Gill Lewis 2012 Inside illustrations © Mark Owen 2012 The moral rights of the author and illustrator have been asserted First published 2012 Published by arrangement with Miles Stott Children's LiteraryAgencyTranslation copyright 2013Atbildīga redaktore Anna Pavlovska Literārā redaktore Brigita Šoriņa Tehniskā redaktore Irēna Soide iMaketētāja Margarita StokaUDK 821.111-93-31 Lu 375© SIA “J.L.VT, izdevums latviešu valodā © Kristīne Dudareva, tulkojums latviešu valodāISBN 978-9934-11-467-0Mammai un tētim
|
Debesu vanags
Džila LūisaDebesu vanagsKaut kas dzīvo dziļi mežā… tas nav redzēts Kalema saimniecībā jau vairāk nekā simt gadu…Kalems un Aiona apsola viens otram atklājumu glabāt noslēpumā, bet vai viņi spēs to pasargāt no citiem?Grāmata, kura aizrauj, kura liek domāt par to, kas ir patiesa draudzība, kas ir uzticība un kas ir tuva cilvēka neizsīkstošs atbalsts.“Elpu aizraujošs. Ass. Neaizmirstams."Virdžīnija Makenna“Atver jūsu acis, aizkustina jūsu sirdis, un ir tik interesants, ka gandrīz pāršķir lapas jūsu vietā.”Maikls Morpurgo, grāmatas “Kara zirgs” autorsGrāmata, kas nominēta 20 literatūras balvām un ir tulkota 22 pasaules valodās — tagad arī Latvijā!No angļu valodas tulkojusi Kristīne DudarevaNoskanējis gramatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvAtbildīgā redaktore Liene Soboļeva Literārā redaktore Brigita Šoriņa Tehniskā redaktore Irēna Soide Maketētājs Ivars Vimba© SIA “J.L.V.”, izdevums latviešu valodā © Kristīne Dudareva, tulkojums latviešu valodā © Ivars Vimba, vāka grafiskais noformējumsJumava 2013Izdevējs — SIA “J.L.V”, Dzirnavu ielā 73, Rīgā, LV-1011
|
Mēness lācis
Džila LūisaMēness lācis Divpadsmit gadus vecais Tems tiek nosūtīts darbā uz pilsētas lāču fermu, kur viņš jūtas tik vientuļš kā nekad. Temam derdzas noraudzīties cietsirdīgajā attieksmē pret lāčiem, taču viņš nedrīkst iebilst, lai nezaudētu darbu. Ja Temam nebūs naudas, ko sūtīt uz mājām, kā gan viņa ģimene izdzīvos?Kad fermā nonāk slims lācēns, Tems par to slepeni rūpējas, līdz tas atveseļojas, un starp viņiem izveidojas nepārraujama saikne. Tems nosolās palaist iemīļoto lācēnu atpakaļ savvaļā, taču kā gan lai viņi atrod ceļu uz brīvību?"Es paslēpu seju lāča mīkstajā spalvā un ieelpoju meža reibinošo smaržu.— Kādu dienu, — es ierunājos, — es tev apsolu, ka mēs abi atkal atgriezīsimies mājās."No angļu valodas tulkojusi Kristīne DudarevaNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.IvGill LewisMoon BearJumava 2014Atbildīgā redaktore Anna Pavlovska Literārā redaktore Keta īve Korektore Ināra Jēgere© SIA “J.L.V.”, izdevums latviešu valodā © Kristīne Dudareva, tulkojums latviešu valodā
|