Непридуманные рассказы о том, как Господь помогает людям
|
Неркаги А. - Молчащий. - 1996
|
Нерон и Сенека
|
Нестайко В. Тореадори з Васюківки
|
Нетразим (СИ)
Попаданец в WOW.
|
Нечто о
|
Низвергающий в бездну
|
Николай Якубенко
|
Никонов-Смородин - Красная каторга 2
|
НИКС СМИТ
|
Никто, кроме тебя…(СИ)
-...Нет, она определённо задалась целью доконать меня! – рычал он, мечась, как разъярённый тигр, - Это какое-то чудовище!.. - Она ещё ребёнок!.. - Ну конечно! Ребёнок! Только вот проделки у неё не детские!..Превратить себя в какое-то эмо, примкнуть к своре ряженых идиотов!.. - Однажды она сама поймёт, что ей это не нужно, и тогда всё встанет на свои места… - Звучит, конечно, обнадеживающе! Только к тому времени, когда наступит это ОДНАЖДЫ, я, в лучшем случае, поседею!..
|
Нимфа
Путешествие французской невесты "зайцем" на круизном лайнере из США в Францию к жениху!
|
Ничья земля
|
Новая гипотеза об Атлантиде
|
Новейшая хрестоматия по литературе: 3 класс
Новейшая хрестоматия для 3-го класса составлена в полном соответствии с современными требованиями Государственного образовательного стандарта и может быть использована со всеми основными учебниками по литературному чтению, рекомендованными Министерством образования и науки РФ.В хрестоматии наиболее полно учтены интересы и возрастные потребности третьеклассника. В нее вошли сказки, произведения из золотого фонда современной детской литературы, русской и зарубежной классики.Издание предназначено для подготовки к урокам и для самостоятельной работы учащихся дома.
|
Новогодний джинн
|
Новогодний джинн
|
Новый завет
|
Новый Завет
|
Новый Завет (перевод «Радостная Весть»)
В составе данного издания Библии публикуется современный перевод Нового Завета, осуществленный трудами В. Н. Кузнецовой. Он был начат по инициативе и при непосредственном участии протоиерея Александра Меня в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Перевод был сделан с текста древнегреческого оригинала, представленного в наиболее авторитетном научном издании The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1983, 1993). В течении пяти лет (1996–2000 гг.) переводчик и научно-редакционная комиссия готовили текст к изданию, рассмотрев и обсудив более семи тысяч замечаний и предложений по его усовершенствованию. Этот перевод был впервые полностью опубликован в 2001 г. и получил известность под названием «Радостная Весть». Сейчас он издается в четвертой редакции, которая была специально проведена в 2010 г. для публикации в составе Библии.
|