Бесстрашный Пекка
Ханну Мякеля — детский писатель, которого в Финляндии знает едва ли не каждый. И детям, и взрослым наверняка придется по душе его сказочная повесть `Бесстрашный Пекка`. Она впервые публикуется на русском языке в переводе Элеоноры Иоффе. А предисловие к этой книге написал друг Ханну Мякеля и замечательный детский писатель Эдуард Успенский.
|
Господин Ау
|
Современная финская новелла
В книгу входят произведения, появившиеся в основном после 1970 г. и рассказывающие о жизни современной Финляндии, трудовых буднях ее народа, его мечте о мире.Среди авторов рассказов — Мартти Ларни, Эльви Синерво, Райя Оранен, Юхани Пелтонен, Ауликки Оксанен, Мартти Росси, Вейо Мери, М.-Л. Миккола и другие. Большинство новелл на русский язык переводится впервые.
|
Страшный господин Ау
Бывает так, что человек думает про себя: "Какой я умный! Какой я гордый! Какой я смелый!", хотя на самом деле глупый, трусливый подлиза. А вот господин Ау думал, что он очень страшный, жестокий, коварный, и гордился этим чрезвычайно. Не потому, что он был таким уж злобным, а потому, что такая у него была работа - всех пугать. И папа его всех пугал, и дедушка, и прадедушка... Но однажды господин Ау обнаружил, что его никто не боится. Особенно его не боятся дети. То ли дети такие неправильные, то ли господин Ау потерял квалификацию... Только пришлось дядюшке Ау всерьез задуматься о своей профессии.
|
Эдик. Путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского
Знаменитый детский писатель Эдуард Успенский — человек противоречивый, неравнодушный, взрывной, моторный. Только скучным и спокойным его не назовешь. Книга финского писателя Ханну Мякеля, которого мы знаем по чудесной сказочной повести «Страшный господин Ау», посвящена биографии Э. Успенского на фоне советской, а затем российской действительности.Для широкого круга читателей.
|