HomeLib
Язык книг:

Книги вне серий (Брэдбери Рэй)
Научный подход

Неприкаянные

По мнению героев рассказа, безумие — это бунт против нравственности или моральных устоев общества. Элизабет безумна. Она считает себя императрицей Екатериной Великой. Две сестры и брат везут её на тридцать шестой астероид. Но не для того чтоб лечить. Общество создало на астероидах множество цивилизаций, из которых для каждого умалишённого можно подобрать «свой» мир…1.0 — создание файла

Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)

В 4-й том собрания сочинений вошли избранные рассказы из трех авторских сборников.

Содержание:

Нескончаемый дождь (сборник)

Сущность (перевод Д. Лившиц), с. 7-17

Почти конец света (перевод С. Анисимова), с. 18-28

Здесь могут водиться тигры (перевод Д. Лившиц), с. 29-46

Уснувший в Армагеддоне (перевод Л. Сумилло), с. 47-62

И камни заговорили... (перевод Т. Шинкарь), с. 63-90

Лекарство от меланхолии (сборник)

Погожий день (перевод Н. Галь), с. 93-99

Дракон (перевод Н. Галь), с.100-103

Лекарство от меланхолии (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 104-116

Конец начальной поры (перевод Н. Галь), с. 117-123

Чудесный костюм цвета сливочного мороженого (перевод Т. Шинкарь), с. 124-152

Горячечный бред (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 153-161

Примирительница (перевод А. Оганяна), с. 162-167

Город, в котором никто не выходит (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 168-178

Запах сарсапарели (перевод Н. Галь), с. 179-187

Икар Монгольфье Райт (перевод Н. Галь), с. 188-193

Шлем (перевод А. Хохрева), с. 194-203

Были они смуглые и золотоглазые (перевод Н. Галь), с. 204-222

Улыбка (перевод Л. Жданова), с. 223-229

Время уходить (перевод А. Хохрева), с. 230-238

Всё лето в один день (перевод Н. Галь), с. 239-245

Подарок (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 246-248

Маленькие мышки (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 249-255

Берег на закате (перевод Н. Галь), с. 256-267

Земляничное окошко (перевод Н. Галь), с. 268-278

Пришло время дождей (перевод Т. Шинкарь), с. 279-292

Р — значит ракета (сборник)

Р — значит ракета (перевод Э. Кабалевской), с. 295-313

Лед и пламя (повесть, перевод Л. Жданова), с. 314-364

Нечто необозначенное

Школа будущего для детей с высоким коэффициентом умственного развития. Здесь нет места эмоциям, вся жизнь регламентирована. Роби ненавидит школу, ненавидит учителей, он любит, простите, он душевно расположен к матери. Однажды во время обязательной прогулки в саду перед Роби появляется песочный человек…

Нечто необозначенное

Ніч перед кінцем світу

У книзі зібрано вибрані фантастичні оповідання видатного Рея Бредбері, деякі з яких вже знайомі українському читачеві, а деякі представлені вперше.

Новенький

Ночная погоня

Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой за будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться на судьбах будущих поколений жителей Земли.

Содержание:

Е. Ванслова. Предисловие

РАССКАЗЫ

Рэй Брэдбери. И грянул гром… Перевел с английского Л. Жданов

Нильс Нильсен. Ночная погоня. Перевел с датского Р. Рыбкин

Кемень Деже. Третье поколение. Перевела с венгерского Г. Лапидус

А. Лентини. Дерево. Перевел с английского Р. Рыбкин

Томас Сальвадор. Марсуф на планете Спирео. Перевел с испанского Р. Рыбкин

Кордвейнер Смит. Игра с крысодраконом. Перевел с английского Р. Рыбкин

Збигнев Долецкий. Под белыми облаками. Перевел с польского В. Приходько

Лестер Дель Рей. Крылья ночи. Перевела с английского Н. Галь

Збинек Черник. Дорога к началу веков. Перевела с чешского Е. Аронович

Эмио Донаджо. Уважать микробы. Перевел с итальянского Л. Вершинин

Джон Браннер. Заключение о состоянии лунной поверхности. Перевел с английского Р. Рыбкин

Любен Дилов. Еще раз о дельфинах. Перевела с болгарского Т. Прокопьева

Рохелио Льопис. Сказочник. Перевел с испанского Р. Рыбкин

Ондржей Нефф. Моби Дик. Перевела с чешского Т. Осадченко

Джон Эзертон. Нежданно-негаданно. Перевел с английского Р. Рыбкин

Роберт Силверберг. Тру-ру-ру. Перевел с английского В. Вебер

ПОВЕСТИ

Уильям Пауэрс. Нечем дышать. Перевел с английского И. Можейко

Даина Чавиано. Фея на пороге Земли. Перевел с испанского Р. Рыбкин

Вместо послесловия:

Рэй Брэдбери. Зеленое утро. Перевел с английского Л. Жданов

Составитель: Р. Л. Рыбкин

Художник: Е. Флёрова

Ночное путешествие в Восточном экспрессе

Ночной звонок

На Земле началась атомная война, и всех колонистов отозвали с Марса, остался только один человек — Бартон. Пытаясь разрушить своё одиночество, он начинает записывать свой голос и населяет Марс тысячами Бартонов, он записывает все возможные ответы на свои вопросы. В какой-то момент он останавливается и программирует магнитофоны и телефоны так, чтобы следующий звонок прозвенел, когда ему исполнится восемьдесят лет...

Ночь семьи

Ночь семьи

Нiчога новага, альбо Што забiла сабаку (на белорусском языке)

О скитаньях вечных и о земле

О скитаньях вечных и о Земле

Еще одна встреча с чудесным, еще одна возможность посетить Марс, заглянуть в ожидающее нас будущее.

В этот сборник вошли самые любимые, лучшие рассказы и романы Рэя Брэдбери, Великого Писателя, которого будут читать и перечитывать всегда.

О скитаньях вечных и о Земле

Еще одна встреча с чудесным, еще одна возможность посетить Марс, заглянуть в ожидающее нас будущее.

В этот сборник вошли самые любимые, лучшие рассказы и романы Рэя Брэдбери, Великого Писателя, которого будут читать и перечитывать всегда.

Обратно в будущее

Огненный столп

Огненный столп

Огромный-огромный мир где-то там

< 1 12 13 14 15 16 29 >