HomeLib
Язык книг:

Книги вне серий (Dikenss Čarlzs)
Deivids Koperfīlds 0trā grāmata

Čarlzs Dikenss

Deivids Koperfīlds

Romāns divās grāmatās

Otrā grāmata

Raksti. Septītais sējums

Romāns «Deivids Koperfllds» ieņem īpašu, nozīmīgu vielu Č. Dikensa daiļradē. Tā galvenā varoņa piedzīvoju­miem bagātās bērnības un jaunības gaitu tēlojums vienlai­kus atspoguĻo arī radošas personības veidošanas ceļu. Ro­mānā daudz autobiogrāfisku motīvu.

No angļu valodas tulkojušas Marija Ezeriņa un Zane Rozenberga

Noskanējis grāmatu un  failu izveidojis Imants Ločmelis

Redakcijas kolēģija: Maija Andersone, Anna Banga, Viktors Ivbulis, Uldis Norietis

Sastādījusi Brigita Šiliņa

Zigurda Kampara ilustrācijas

Daiņa Lapsas grafiskā apdare

Redaktore Tamāra Liseka

© Sastādījums, piezīmes, ilustrācijas,

Rīga «Liesma» 1988

Dombijs un dēls 1,2. grāmata

Čarlzs Dikenss

Dombijs un dēls I un II grāmata

Darbība notiek 19 gs vidū. Sitijas tirdzniecības firmas "Dombijs un dēls" vadītājam  Dombijam piedzimst dēls, par ko viņam liels prieks jo nu viņa firmai būs mantinieks. Bez tam firmas nosaukums nu sevi pilnībā attaisnos. Tomēr līdz ar prieku viņa dzīvē ienākušas arī lielas bēdas - viņa sieva dzemdībās mirusi. Mājās tiek pieņemta darbā aukle Pollija, kura ļoti jūt līdzi arī Dombija meitai Florensai, kuru tēvs savās bēdās ir pavisam aizmirsis. Dombija dēls Pols ir slimīgs un vārgs zēns un Florensa ļoti rūpējas par savu brāli, tomēr Pols agrā bērnībā nomirst. Florensa ļoti pārdzīvo viņa nāvi. Dombija un viņa meitas Florensas turpmāko likteni uzzināsiet izlasot šo grāmatu

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis. imantslochmelis@inbox.lv

Tulkojusi Marija Ezeriņa Mākslinieks Harijs Purviņš

Izdevniecība «Liesma» Rīgā-1969

Dombijs un dēls 1. grāmata

Čarlzs Dikenss

Dombijs un dēls I grāmata

Darbība notiek 19 gs vidū. Sitijas tirdzniecības firmas vadītājam "Dombijs un dēls" Dombijam piedzimst dēls, par ko viņam liels prieks jo nu viņa firmai būs mantinieks. Bez tam firmas nosaukums nu sevi pilnībā attaisnos. Tomēr līdz ar prieku viņa dzīvē ienākušas arī bēdas - viņa sieva dzemdībās mirusi. Mājās tiek pieņemta darbā aukle Pollija, kura ļoti jūt līdzi arī Dombija meitai Florensai, kuru tēvs savās bēdās ir pavisam aizmirsis. Dombija dēls Pols ir slimīgs un vārgs zēns un Florensa ļoti rūpējas par savu brāli, tomēr Pols agrā bērnībā nomirst. Florensa ļoti pārdzīvo viņa nāvi. Dombija un viņa meitas Florensas turpmāko likteni uzzināsiet izlasot šo grāmatu

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis. imantslochmelis@inbox.lv

Tulkojusi Marija Ezeriņa Mākslinieks Harijs Purviņš

Izdevniecība «Liesma» Rīgā-1969

Dzīves cīņa. Burvju asaka

Čarlzs Dikenss

Dzīves cīņa. Stāsts par mīlestību

Burvju asaka. Pasaka

Raksti. Devītais sējums. Rīga «Liesma»

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

No angļu valodas tulkojusi Zane Rozenberga

Redakcijas kolēģija: Maija Andersone, Anna Bauga, Viktors Ivbulis, Uldis Norietis Sastādījusi Brigita Šiliņa  Andra Lamstera ilustrācijas Daiņa Lapsas grafiskā apdare Redaktores Tamāra Liseka un Silvija Brice

Битва жизни. Волшебная костoчка

Mūsu kopīgais draugs. Pirmā un otrā grāmata

Čarlzs Dikenss

Mūsu kopīgais draugs. Pirmā un otrā grāmata

Romāns četrās grāmatās

Romāna «Mūsu kopīgais draugs» centrā ir jautājums par naudas ietekmi uz cilvēka personību, tās psiholoģiskie un mo­rālie aspekti. Sižetam raksturīgi detektīvromāna elementi.

Raksti Desmitais sējums

No angļu valodas tulkojusi Rute Runce

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

Redakcijas kolēģija: Maija Andersone, Anna Bauga, Viktors Ivbulis, Uldis Norietis Sastādījusi Brigita Šiliņa Ulda Sosnovska ilustrācijas Daiņa Lapsas grafiskā apdare Redaktore Tamāra Liseka

© Brigita Šiliņa, sastādījums, 1990

© Rute Runce, tulkojums

latviešu valodā, 1990 © Uldis Sosnovskis, ilustrācijas, 1990

Rīga «Liesma» 1990

Nikolass Niklbijs

Čarlzs Dikenss

Nikolass Niklbijs

Romāns divās grāmatās

Kopoti raksti Piektais sējums

No angļu valodas tulkojusi Rute Runce

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

Romāns «Nikolass Niklbijs» tālāk risina «Ollverā Tvistā» skarto problēmu par jaunas, augošas personības sadursmi ar 19 gadsimta angļu sabiedrības tikumiem un Ideāliem.

Redakcijas kolēģija: Maija Andersone, Anna Dauga, Viktors Ivbulis, Uldis Norietis Sastādījusi Brigita Šiliņa  Rutas Kreices ilustrācijas Daiņa Lapsas grafiskā apdare

© Sastādījums, tulkojums, ilustrācijās, izdevniecība «Liesma», 1987

Rīga «Liesma» 1987

Saltais nams. Otrā grāmata

Čarlzs Dikenss

Saltais nams

Romāns divās grāmatās.

Otrā grāmata

Romānā «Saltais Nams» Č. Dikenss atmasko sava laika Anglijas birokrātisko tiesu sistēmu, kura savā darbībā ne­vis atrisina, bet sarežģī dažādas problēmas, ieraujot tiesas prāvu virpulī daudzu cilvēku likteņus.

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

No angļu valodas tulkojusi Zane Rozenberga

Raksti. Devītais sējums. Rīga «Liesma» 1990

Redakcijas kolēģija: Maija Andersone, Anna Bauga, Viktors Ivbulis, Uldis Norietis Sastādījusi Brigita Šiliņa Andra Lamstera ilustrācijas Daiņa Lapsas grafiskā apdare Redaktores Tamāra Liseka un Silvija Brice

© Brigita Šiliņa, sastādījums, 1990 © «Saltais Nams». Zane Rozenberga,

tulkojums latviešu valodā, 1990 © «Dzīves ciņa», Zane Rozenberga, tulkojums latviešu valodā, 1990 © «Burvju asaka», Tamāra Liseka, tulkojums latviešu valodā, 1990 © Andris Lamstcrs, ilustrācijas, 1990