Mihails Koļesņikovs
Mikluho-Maklajs
Sērija „Ievērojamu cilvēku dzīve"
Pēterburgas universitātes inspektors nevērīgi šķirstīja mapi ar Fizikas un matemātikas fakultātes brīvklausītāja Nikolaja Mikluhas lietu un bez jebkādas sevišķas intereses pārlaida acis pāri beidzamajai lappusei: «. . . apcietināts, ieslodzīts Petropavlovskas cietoksnī . . . izslēgts no ģimnāzijas . . . būdams brīvklau-sītājs un atrazdamies universitātes ēkā, vairākkārt pārkāpis šīm personām obligātos noteikumus ...» Tālāk sekoja gara pārkāpumu virkne, bet lapas apakšā — ar sarkanu tinti: «... izslēgt bez tiesībām iestāties citās Krievijas augstākajās mācību iestādēs ...»
Cik augstprātīgs, pašpārliecināts skatiens šim zaļajam jauneklim! Un kāda neģēlīga paraža — turēt rokas aiz muguras! It kā slēptu akmeni vai nazi. . . No kurienes gan saradušies šie jaunekļi ar tādu saltu, mierīgu skatienu? Kas spiež viņus rīkot trokšņainas manifestācijas, klaigāt par tautas beztiesību, prasīt demokrātisku konstitūciju, galvenais — kas spiež viņus tā riskēt? . . .
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1968
Tulkojusi A. Zviedre
Vāku un titulu zīmējis mākslinieks I. Vijups Vinjetes darinājis mākslinieks A. Pčelko
Marija Koļesņikova. Mihails Koļesņikovs. Rihards Zorge
Mūsu grāmata stāsta ne tikai par pašu Rihardu Zorgi, bet arī par viņa draugiem un cīņu biedriem, par grūtajiem apstākļiem, kādos viņiem nācās strādāt; minēti vairāki tādi fakti no Zorges biogrāfijas, kas lasītājiem vēl nebija zināmi.
Sērija «Ievērojamu cilvēku dzīve»
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1974
Колесникова Мария Васильевна, Колесников Михаил Сергеевич РИХАРД ЗОРГЕ Издание второе
Издательство «Молодая гвардия» Москва 1971
Издательство «Лиесма» Рига 1974
На латышском языке
Серия «Жизнь замечательных людей».
Художник А. Крослиньш
Перевел с русского К. Скрузис
No krievu valodas tulkojis Mākslinieks Arnolds Krēsliņš
© Tulkojums latviešu valodā,
«Liesma», 1974