Vladimirs Megre
Skanošais Ciedrs
Anastasija
1 grāmata
Rīga "Vieda"
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
No krievu valodas tulkojusi M. Anmane
L. Kovalass-Kovalevskas mākslinieciskais noformējums
rSBN 5-85745-097-7
© B.H.Merpe, 1997r. 0 M. Anmane, tulkojums latviešu valodā 0 «Vieda», 1998
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Es esmu tiem, kam es esmu.
(Anastasija)
Vladimirs Megre dzimis 1950. gada 23. jūlijā. Agrāk nekur nav publicējies. Viņš ir Krievijā pazīstams uzņēmējs — Sibīrijas Uzņēmēju starpreģionālās asociācijas prezidents. 1994. un 1995. gadā par saviem personiskajiem līdzekļiem organizējis divas lielas tirdzniecības ekspedīcijas pa Obu ar upju kuģiem no Novosibirskas līdz Salehardai.
Par viņa pirmo ekspedīciju «Tirgotāju karavāna» («Kupečeskij karavan») savulaik daudz tika rakstīts visos Sibīrijas laikrakstos, kā arī Hantu-Mansu un Jamalas Ņencu autonomo apgabalu presē.
Ilgu laiku viņa draugi un radi nopūlējās ar dažādiem minējumiem par to, kādi gan mīklaini apstākļi liek viņam — uzņēmējam ar desmitgadīgu darba stāžu un pieredzi — tērēt sakrātos līdzekļus, pat ieķīlāt īpašumus, lai noorganizētu ekspedīciju, kas ne vien nenes peļņu, bet pat neatmaksājas.
Intuitīvo meklējumu noslēpums atklājas šajā grāmatā. Viņš no ekspedīcijas atveda to, kam nav ekvivalenta naudā. Vairākos Krievijas centrālajos laikrakstos viņš publicēja sensacionālus materiālus, kas izraisīja daudzu lasītāju atsauksmes, rosināja zinātniekus izteikt savus komentārus.
Par sevi autors teicis šādus vārdus:
«Nebūdams rakstnieks un būdams bez literārās jaunrades pieredzes, atvainojos lasītājiem par sava izklāsta stilu. Šī grāmata nav attiecināma uz publicistiku, fantastiku vai piedzīvojumu literatūru, neraugoties uz visa notikušā fantastiskumu. Tās žanru man neizdevās noteikt.»
Vladimirs Megre
Skanošais ciedrs
ANASTA
10. grāmata
Pilns tulkojums
Rīga «Vieda»
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
Vladimirs Megre
Skanošais Ciedrs -5
Kas mes esam?
Rīga «Vieda» LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
"… Tie, kuri izpratīs savu sūtību un bezgalības jēgu, laimīgi dzīvos, mūžīgi pāriemiesodamies, jo viņi ar savām domām paši radīs savu laimīgo bezgalību."
Anastasija
lasītājs saņem V. Megre grāmatu sērijas «Skanošais Ciedrs» piekto grāmatu. Tai autors devis virsrakstu «Kas mēs esam?». Un grāmatā kopā ar Anastasiju meklē atbildi uz šo jautājumu, parādot gan mūsdienu dzīves ainas, gan nākotnes vīzijas.
No krievu valodas tulkojusi L. Zītara L. Kovalass-Kovaļevskas mākslinieciskais noformējums
L. Zītara, tulkojums latviešu valodā © L. Kovalass-Kovaļevska, mākslinieciskais noformējums ISBN © «Vieda»
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Vladimirs Megre
Skanošais ciedrs VI
Dzimtas grāmata
Rīga "Vieda"
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
Visas tiesības ir aizsargātas. Nevienu grāmatas nodaļu nedrīkst nekādā formā pārpublicēt bez autortiesību īpašnieka rakstveida atļaujas.
Sērijas "Skanošais ciedrs" jaunajā, sestajā grāmatā V Megre neparasti traktē cilvēces pagātni un nākotni.
No krievu valodas tulkojusi Dz. Dāvidsone
L. Kovalass-Kovaļevskas mākslinieciskais noformējums
© BjraflHMHp Merpe © Dz. Dāvidsone,
tulkojums latviešu valodā © L. Kovalass-Kovaļevska, mākslinieciskais noformējums
ISBN 9984-701-47-6 © "Vieda", 2002
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Vladimirs Megre
Skanošais ciedrs VIII
Mīlestības rituāli
Jauna civilizācija
2. dala
Rīga «Vieda»
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
"…Lūk, kāpēc darbības, kas saistītas ar dzimtas mājvietas projekta radīšanu, nemanāmi pārgāja laulību rituālā, kas jauniešus sagatavoja bērna ieņemšanai. Un viņi veidoja Mīlestības telpu.( Sieva, kas bija ieņēmusi bērnu šādā telpā, deviņus mēnešus dzīvoja pašos ideālākajos apstākļos, un bērns viņas klēpī bija laimīgs
Мегре В. Н.
Новая цивилимиия. Книга восьмая. Часть 2. Обряды любви. - СПб.: издательство "ДИЛЯ", 2006. - 224 с. Серия "Звенящие келры России" ISBN 5-88503-432-Х
Visas tiesības ir aizsargātas. Nevienu grāmatas nodaļu nedrīkst nekādā formā pārpublicēt bez autortiesību īpašnieka rakstveida atļaujas.
"…Lūk, kāpēc darbības, kas saistītas ar dzimtas mājvietas projekta radīšanu, nemanāmi pārgāja laulību rituālā, kas jauniešus sagatavoja bērna ieņemšanai. Un viņi veidoja Mīlestības telpu. Sieva, kas bija ieņēmusi bērnu šādā telpā, deviņus mēnešus dzīvoja pašos ideālākajos apstākļos, un bērns viņas klēpī bija laimīgs."
No krievu valodas tulkojusi Līga Krieviņa Irīnas Vaitmanes literārā redakcija Lienes Apines vāka mākslinieciskais noformējums
© Bajammhp Merpe, 2006 © L. Krieviņa,
tulkojums latviešu valodā © L. Apine,
vāka mākslinieciskais noformējums ISBN 9984-782-23-9 © "Vieda", 2006
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Vladimirs Megre
Skanošais Ciedrs
Anastasija 2
Rīga "Vieda"
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
Gaišo domu vienlaicīgums vairākkārt pastiprina katra cilvēka spējas.
No krievu valodas tulkojusi L. Zītare
L. Kovalass-Kovaļevskas mākslinieciskais noformējums
L. Zītares, tulkojums
ISBN 5-85745-097-7
latviešu valoda © «Vieda»
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Vladimirs Megre
Skanošais Ciedrs-3
Mīlestības Telpa
Rīga "Vieda"
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
No krievu valodas tulkojusi L. Zītara L. Kovalass-Kovaļevskas mākslinieciskais noformējums
V. Megre grāmatas «Skanošais Ciedrs» trešajā daļā, kam dots apakšvirsraksts «Mīlestības Telpa», lasītājs turpinās iepazīties ar Anastasiju — Sibīrijas taigā mītošu neparastu sievieti, ar viņas uzskatiem par cilvēka misiju uz Zemes un zināšanām, kas var (/un mulsināt un pārsteigt, gan pilnīgi paņemt lasītāju savā varā.
O II Mcrpc
C> I Zītara, tulkojums
lalviešu valodā «Vieda»
© Larisa Kovalass-Kovaļevska, ISBN 5-85745-097-7 mākslinieciskais noformējums
Vladimirs Megre
Skanošais Ciedrs-4
Anastasija Radīšana
Rīga "Vieda"
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
No krievu valodas tulkojusi L. Zītara L. Kovalass-Kovalevskas mākslinieciskais noformējums
Iasitājs saņem V. Megre grāmatu sērijas «Skanošais Ciedrs» ceturto grāmatu. Tai autors devis virsrakstu «Radīšana». Kā tapusi mūsu Zeme, kāda ir cilvēka misija uz tās, kāda ir citplanētiešu attieksme pret mums — uz šiem un vairākiem citiem ļoti interesantiem jautājumiem sniegtā atbilde dažu ļoti pārsteigs, dažu sadusmos vai aizkaitinās, bet daudzu dvēselēs sēs ticību un mieru.
© L Zītara, tulkojums
latviešu valoda © «Vieda»
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
© L Kovalass-Kovaļevska, ISBN 5-85745-128-0 mākslinieciskais noformējums
Vladimirs Megre
Skanošais ciedrs-VII
Dzīves enerģija
Rīga«Vieda»
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
Tomēr cilvēkā ir kāda tikai viņam vien raksturīga enerģija, tā saucas - domas enerģija. Un, ja cilvēks sapratīs, ar ko viņš ir apveltīts, iemācīsies to izmantot pilnā mērā, tad viņš kļūs par Visuma valdnieku.
Visas tiesības ir aizsargātas. Nevienu grāmatas nodalu nedrīkst nekādā formā pārpublicēt bez autortiesību īpašnieka rakstveida atļaujas.
Cilvēka liktenis! Daudzi paraduši uzskatīt, ka likteni veido kāds no augšas. Bet šis "kāds" tikai nodod katra cilvēka rīcībā pašu spēcīgāko Visuma enerģiju, kas spēj gan veidot tās īpašnieka likteni, gan radīt jaunas galaktikas. Šīs enerģijas vārds ir "cilvēka doma".
Vladimira Megre grāmatu sērijas "Skanošais ciedrs" septītā daļa
No krievu valodas tulkojusi Lilija Lauce Lienes Apines mākslinieciskais noformējums
© Владимир Merpe © L. Lauce, tulkojums
latviešu valodā © L. Apine, mākslinieciskais noformējums
ISBN 9984-701-63-8 © "Vieda", 2003
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Vladimirs Megre
Skanošais ciedrs-VIII
Jaunā civilizācija
1. dala
Rīga «Vieda»
LATVIJAS EKOLOĢISKĀS IZGLĪTĪBAS APGĀDS
Anastasija
"Lai tava, Vladimir, un citu cilvēku doma mēģina iepazīt Dieva radīto, viņa programmu, sapni. Tad tava un visļrcilvēku dzīve kopumā izveidos citu programmu.'
9789984782034
Visas tiesības ir aizsargātas. Nevienu grāmatas nodaļu nedrīkst nekādā formā pārpublicēt bez autortiesību īpašnieka rakstveida atļaujas.
Sērijas "Skanošais ciedrs" astotās grāmatas pirmajā daļā Anastasija saka: "Lai tava, Vladimir, un citu cilvēku doma mēģina iepazīt Dieva radīto, viņa programmu, sapni. Tad tava un visu cilvēku dzīve kopumā izveidos citu programmu."
No krievu valodas tulkojusi Līga Krieviņa Innas Vaitmanes literārā redakcija Lienes Apines vāka mākslinieciskais noformējums
© Владимир Мегре, 2005 © L. Krieviņa,
tulkojums latviešu valodā © L. Apine,
vāka noformējums ISBN 9984-782-03-4 © "Vieda", 2005
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis