HomeLib
Язык книг:

Книги вне серий (Ilfs Iļja)
Divpadsmit krēsli

Iļja Ilfs un Jevgeņijs Petrovs

Divpadsmit krēsli

No krievu valodas tulkojuši Alberts Jansons Gunta Silakalne

Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

Izdevums, kādu to bija iecerējuši autori, — lasiet, izbaudiet un priecājieties! Savulaik padomju cenzūra šo grāmatu ir "tīrījusi" pamatīgi. No manuskripta tika izsvītroti daudzi politiskie joki un dzēlīgas parodijas. Beidzot ir iespēja izlasīt to pilnā apjomā!

Илья Ильф, Евгений Петров

ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ

Первый полный вариант романа с комментариями М. Одесского и Д. Фельдмана

Илья Ильф, Евгений Петров ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ

Первый полный вариант романа с комментариями М. Одесского и Д. Фельдмана

© Tekst Publishers 2006 Agreement by www.nibbe-wiedling.de © M. Одесский, Д. Фельдман, предисловие, комментарий, 1997 Translation copyright © 2012

No krievu valodas tulkojis Alberts Jansons Komentārus un papildinājumus tulkojusi Gunta Silakalne Mirdzas Ramanes ilustrācijas Arņa Kilbloka vāka dizains

Ijja Ilfs un Jevgeņijs Petrovs DIVPADSMIT KRĒSLI

Pirmais pilnais romāna variants arM. Odesska un D. Feldmana komentāriem

izdevuma redaktore Antra Vagnere

papildinātā izdevuma redaktore Veronika Pužule

Apgāds Zvaigzne ABC, SIA, K. Valdemāra ielā 6, Rigā, LV-1010. Red. nr. V-787. SIA Preses nams BALTIC

Šī darba autortiesības ir aizsargātas. Izdevumu reproducēt, kopēt vai citādi pavairot un izplatu bez apgāda rakstiskas at/aujas aizliegts.

© Izdevums latviešu valodā, Apgāds Zvaigzne ABC

Pirmoreiz latviešu valodā necenzēts romāna variants ar komentāriem