Vladimirs Tendrjakovs
Brīnumdare
Otrais izdevums
Garais stāsts «Brīnumdare» uzrakstīts ar cilvēku, it sevišķi bērnu psiholoģijas smalku izpratni, tāpēc jaunie lasītāji ar interesi seko Gumnišču sādžas notikumiem, par kuru galveno varoni kļūst skolnieks Rodja Guļajevs; viņš atrod apraktu svētbildi.
Stāsta V. Tendrjakovs spilgti parāda ticības valgos nonākušo ļaužu aprobežotību, protestē pret reliģijas māņiem, jo tie sakropļo cilvēka prātu.
Vladimira Tendrjakova vārds labi pazīstams padomju lasītājam, viņš ir vairāku grāmatu autors, raksta par savu laikabiedru, par aktuālām mūsdienu problēmām. Daudzi rakstnieka darbi iznākuši latviešu valodā, to skaitā stāstu krājums «Ciešais mezgls» (1958), stāsti «Tiesa» (1964), «Viendienītei īss mūžs» (1966), romāns «Līdzi topošai dienai» (1963) u. c.
No krievu valodas tulkojusi Velta Spāre Mākslinieks A. Klodāns
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1978
В. Тендряков Чудотворная Издательство «Молодая Гвардия» 1958
Vladimirs Tendrjakovs
Vērpetēs - Stāsti
Ievērojamā krievu rakstnieka Vladimira Tendrjakova grāmatā «Vērpetēs» ievietoti četri stāsti: «Aiziešana», «Trijnieks, septiņnieks, dūzis», «Pavasara vērpetēs» un «Nakts pēc izlaiduma». Stāstos risinātas sarežģītas mūsdienu morāles problēmas,
No krievu valodas tulkojusi Anna Ozola-Sakse
Rīga «Liesma» 1979
Владимир Тендряков ПЕРЕВЕРТЫШИ
Повести
«Современник» Москва 1974 НОЧЬ ПОСЛЕ ВЫПУСКА «Советская Россия» Москва 1976
Māksliniece Maija Kanneniece
© Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1979