Однажды ночью в доме счастливой семейной пары появляется их подруга. Она заявляет, что муж упрятал ее в сумасшедший дом, где санитары издеваются над пациентами. Подруга просит о помощи, но герой рассказа сомневается в ее словах. Неужели по следу сбежавших больных будут пускать собак?..
© zmey-uj, fantlab.ru
Рассказчик познакомился с юношей Саймоном Мальоре, который учился в колледже и писал книгу. На спине у него был небольшой горб. Когда Саймон узнал о том, что его отец при смерти, он уехал к себе домой, в город Бриджтаун.
Через некоторое время рассказчик оказался в Бриджтауне, где о семье Мальоре ходили странные пугающие слухи. Горбун Саймон жил в фамильном доме. Теперь его горб стал гораздо больше.
Рассказчик решил увезти Саймона из старого дома, но это было не так-то просто…
Если жена слепила из воска куклу с лицом мужа и воткнула в нее булавки, какой достойный ответ на это может дать муж?
Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.
Гаитянский президент обидел свою мать, деревенскую колдунью, и она отплатила неблагодарному сыну, как умеют служительницы культа змей…
Дневниковые записи за январь 1796 г. смотрителя маяка. Изолированный от всего мира, как заключенный в одиночной камере, он жаждет общения, ищет компаньона…
Дополненный Р. Блохом фрагмент незаконченного рассказа Э. По.
Лео Уинстон очаровал Дороти почти с первого взгляда. И немудрено — пианист-виртуоз, красивый, умный... И ничего, что с первого взгляда он показался ей похожим на мертвеца. О, в этом, действительно, ничего странного нет. А странно то, что Лео неразлучен с мистером Стейнвеем, и последний, похоже, является препятствием на пути Дороти...
© Кел-кор
Другие названия: Супермодель; Свежее мясо для инопланетянки.
The Model, 1975. Пер. с английского С. Манукова, Г. Шокина, 2005, 2016Первая публикация на русском языке в журнале «Супер Триллер» № 8 (59), 2005.