На вопрос анкеты журнала «Иностранная литература» (1967 г.) отвечают известные писатели-фантасты.
Предисловие Айзека Азимова к сборнику детективных фантастических рассказов. Сборник издан в США в 1968 году, переиздавался 15 раз!
Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...
В сборник включены произведения прогрессивных писателей фантастов капиталистических стран: роман А.Азимова “Космические течения”, рассказы Р.Брэдбери, Н.Нильсена, С.Комацу и др. Их объединяет антивоенная направленность, критика образа жизни бездумного “общества потребления”. Представленные в сборнике произведения “высвечивают” негативные стороны и тенденции развития капитализма.
СОДЕРЖАНИЕ:
А.Балабуха, А.Бритиков. Будущее, которое необходимо предотвратить
АБСОЛЮТНОЕ ОРУЖИЕ
Альфред Бестер. Феномен исчезновения. Пер. с англ. Ю.Абызова
Фредерик Браун. Арена. Пер. с англ. А.Иорданского
Мишель Демют. Чужое лето. Пер. с франц. А.Григорьева
Роберт Шекли. Абсолютное оружие. Пер. с англ. Ю.Виноградова
Рэй Брэдбери. Ржавчина. Пер. с англ. З.Бобырь
Альфред Элтон Ван-Вогт. Чудовище. Пер. с англ. Ф.Мендельсона
Кэрол Эмшуиллер. Субботний отдых на берегу моря. Пер. с англ. Е.Дрозда
Айзек Азимов. Космические течения. Пер. с англ. З.Бобырь
ТОРГОВЦЫ РАЗУМОМ
Тур Oгe Брингсвярд. Бумеранг. Пер. с норвеж. Л.Жданова
Саке Комацу. Смерть бикуни. Пер. с япон. З.Рахима
Генри Каттнер. Сплошные неприятности. Пер. с англ. В.Панова
Гарри Гаррисон. Преступление. Пер с англ. И.Почиталина
Фриц Лейбер. Мариана. Пер. с англ. Е.Дрозда
О. Лесли. Торговцы разумом. Пер. с англ. Б.Клюевой
Фредерик Пол. Туннель под миром. Пер. с англ. В.Ровинского
Нильс Нильсен. Продается планета. Пер. с датск. Л.Жданова
Клиффорд Саймак. Денежное дерево. Пер. с англ. И.Можейко
Чарлз Гилфорд. Небеса могут подождать. Пер с англ. Э.Маркова
Анна Ринонаполи. Ночной министр. Пер. с итал. Л.Вершинина
Джек Финней. О пропавших без вести. Пер. с англ. З.Бобырь
Курт Воннегут. Лохматый пес Тома Эдисона. Пер. с англ. М.Ковалевой
Коротко об авторах
Составители: Г.Ануфриев, В.Цветков
Художник С.Баленок
Физик-ядерщик Маршалл Зебатинский до коликов не любил свою работу и жена уговорила его сходить к нумерологу, который и просчитал ему, что если он изменит свою фамилию на Себатинский, он получит работу не в команде себе подобных, а личную должность и будет руководителем.
© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ru
Он так раздражает, этот стук капель! Эта соседка из верхней квартиры вечно не закрывает как следует кран! А на этот раз она, похоже, надолго уехала, так как не слышно шагов наверху…
fantlab.ru © Yazewa
Книга Азимова — настоящий путеводитель подревней земле, на которой более двух тысяч лет назад произошло событие, изменившее ход всемирной истории. Вы узнаете о Палестине времен Маккавеев и границах владений Ирода Великого. Пройдете путем Христа и апостолов в их земном служении. Азимов касается исторической географии и этнографии, не оставляя без внимания основные библейские сюжеты, идеи, образы и эпизоды, которые так органично вплелись в существование как отдельной личности, так и всего рода человеческого.
Оформление художника Я.Л. Галеевой
Знаменитый писатель-фантаст, ученый с мировым именем, великий популяризатор науки, автор около 500 научно-популярных, фантастических, детективных, исторических и юмористических изданий приглашает вас в мир творчества великого английского драматурга. Эта книга входит в серию популярных азимовских «путеводителей». Автор систематизирует драматургические произведения Шекспира, анализируя их содержание, скрупулезно разбирает каждую цитату, каждый отрывок, имеющий привязку к реальным историческим событиям, фольклорную или мифологическую основу. Он истолковывает значение многих реплик, острот и колкостей персонажей и поясняет, с кем их устами Шекспир ведет словесные дуэли.