Не тронь, не гляди, не ходи за нею след в след! Крапива на то и крапива, что обожжет: не тело, так сердце! Не будет покоя после встречи с проклятой девкой ни княжичу срединному, ни сыну Мертвых земель. Оба сон потеряют, с врагом хлеб-соль делить станут, лишь бы ей угодить. А и где тот враг? Из степи ли придет али из Срединных земель? И устоит ли маленькая деревушка на границе, когда грудь в грудь сойдутся две силы?
ЗАЯИЦКИЙ Сергей Сергеевич (1893–1930) родился в Москве в семье профессора медицины. Окончил философское отделение Московского университета. Первая публикация — анонимный сборник «Стихотворения» (1914). Много печатался как переводчик с западно-европейских языков. Автор четырех опубликованных сатирических произведений: «Земля без солнца» (альманах «Рол», 1925, № 4), «Красавица с острова Люлю» (1926, под псевдонимом: Пьер Дюмьель), «Баклажаны» (1927), «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова» (1928). Создал целую библиотечку детских повестей, занимательных и остроумных («Вместо матери», «Морской волчонок», «Великий перевал», «Внук золотого короля», «Шестьдесят братьев», «Псы господни» и др.) Ценные сведения и суждения об этом малоизученном писателе содержатся в его некрологе, появившемся «Литературной газете» 25 мая 1930 года за подписями Л. Леонова, Б. Пастернака, В. Вересаева, А. Эфроса, С. Шервинского, Л. Гроссмана, Б. Ярхо и др. В частности, там говорится: «Он нес в себе поучительную волю к жизни, любовь к ней. В его взгляде на бытие светился тонкий ум, глубокий юмор, пленяющий нас в каждом его произведении. Товарищи по литературе мало встречались с Заяицким не потому, что он был нелюдим. Наоборот, он был общителен, умел быть блестящим собеседником, отличным товарищем. Но тяжкая болезнь — костный туберкулез — вывела его из строя».
Я шел по жизни от успеха к успеху, но однажды совершил роковую ошибку – и теперь идут уже за мной, чтобы уничтожить. Спасения, похоже, нет… Если не считать одного сомнительного варианта: старая шаманка, кореянка, обещала перенести мое сознание в другое тело – своего соотечественника. Чье конкретно, она и сама заранее не готова сказать – это может оказаться и чеболь, а может – и нищий. Но тут уж – будь что будет: главное – сбить со следа неумолимую погоню, а там разберемся…
И вот свершилось. Теперь я… нет, все же не чеболь – простой курьер в крупном концерне, название которого мне, правда, ни о чем не говорит. Знаю пока только, что он находится в Корее… Э, стоп! Что значит «в Северной»?!
Вторая книга цикла "Красная дорама". Первая часть - здесь:
https://author.today/work/387215
Аннотация ко всему циклу:
Я шел по жизни от успеха к успеху, но однажды совершил роковую ошибку – и теперь идут уже за мной, чтобы уничтожить. Спасения, похоже, нет… Если не считать одного сомнительного варианта: старая шаманка, кореянка, обещала перенести мое сознание в другое тело – своего соотечественника. Чье конкретно, она и сама заранее не готова сказать – это может оказаться и чеболь, а может – и нищий. Но тут уж – будь что будет: главное – сбить со следа неумолимую погоню, а там разберемся…
И вот свершилось. Теперь я… нет, все же не чеболь – простой курьер в крупном концерне, название которого мне, правда, ни о чем не говорит. Знаю пока только, что он находится в Корее… Э, стоп! Что значит «в Северной»?!
Русская фантастика начала ХХ века.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Трофимова.
Содержание:
Александр Богданов /Малиновский/. Красная звезда (роман, иллюстрации С. Трофимова), стр. 3-158
Борис Лавренёв. Крушение республики Итль (роман, иллюстрации С. Трофимова), стр. 159-398
Анатолий Бритиков, Андрей Балабуха. В единстве с будущим и прошлым (послесловие), стр. 399-413
Футуристические рассказы.
«Безголосые» — оцифровка сознания.
«Showmylife» — симулятор жизни.
«Рубашка» — будущее одежды.
«Красное внутри» — половой каннибализм.
«Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.
Роман о приключениях компании студентов, решивших отыскать часть золотого запаса России…
В романе писателя Игоря Бондаренко «Красные пианисты» показана деятельность советской разведки в годы второй мировой войны на территории Швейцарии — группа Шандора Радо — и непосредственно в Германии.
Повесть «Желтый круг» посвящена работе советского разведчика в послевоенное время.
В основу произведений положен подлинный фактический материал.
В книге три документальных повести. В первой — «Красные финны» — И. М. Петров вспоминает о своей боевой молодости, о товарищах — красных финнах, которые после поражения революции в Финляндии обрели в Советской России новую Родину. В «Операции «Трест» автор рассказывает о своем участии в одноименной чекистской операции, в повести «Ильинский пост» — о своей нелегкой пограничной службе в Забайкалье в 30-е годы.
Уходят в сверхдальний перелет на аэростате военный летчик Михаил Канищев со своим напарником. Чем закончится это опасное путешествие? Удастся ли распутать очередную головоломную загадку "отечественному Шерлоку Холмсу" - знаменитому Нилу Платоновнчу Кручинину и его молодому другу Сурену Грачику? Сможет ли ускользнуть от агентов спецслужб отважный Арву Митонен? Ответы на эти вопросы вы найдете в книге, написанной одним из классиков советских остросюжетных произведений...
В приключенческой повести Николая Великанова рассказывается об одном из эпизодов Гражданской войны в Забайкалье.
Красные полки отступают под натиском превосходящих сил белых. Во время одной из боевых операций командир сотни Красной гвардии Тимофей Тулагин попадает в плен к белоказакам...
Среди болот и лесов на сыром глинистом холме лежит ветхая деревушка. Из болотных туманов, ночами, сюда стали являться призраки прошлого. Они приходили раз за разом – и раз за разом умирали. Но одному почему-то удалось выжить. Его необходимо найти и уничтожить. Начинается охота…
Если вам до смерти надоели учебники, вы вообще не любите читать, но душа просит чего-то интересного — всего понемногу — то эта книжка для вас. Мы проходим всю историю человечества от Древнего мира до наших дней вместе с морскими разбойниками разных времен. Разбираемся с тем, как они жили, куда плавали, во что верили, за что сражались. Только коротко и только по делу.
1942 год. Исход Второй мировой войны еще не ясен. Боевые действия идут как за Полярным кругом («Крейсер его величества „Улисс“»), так и в тропических широтах («К югу от Явы»). На севере англо-американский конвой FR-77 должен доставить в советский Мурманск танки, самолеты и авиационный бензин, прорвавшись через вражеские кордоны. На юге торговое судно выходит из лежащего в руинах и охваченного пожаром Сингапура. Для пассажиров оно – последняя надежда на спасение, для британской разведки – единственная возможность передать командованию планы японцев по захвату Северной Австралии.
Крепостта в скалите се намира високо там горе в планините Сонора и крие ужасна тайна, която трябва да доведе до гибелта на немските имигранти, тръгнали да дирят своето щастие по тези земи. Олд Шетърхенд заедно със своя кръвен брат Винету започват борба против безскрупулния престъпник Хари Мелтън и неговия брат Томас.
«Крепостта в скалите» е първа част от трилогията «Сатана и Юда Искариотски». Следващите томове са: «Крюгер бей» (Band 21), «Сатана и Юда» (Band 22).
О чем может быть сборник рассказов, да еще и с таким (ни к селу ни к городу) названием? Понятно, что одной линии, пронизывающей произведение, на которую как бусины на нить навязываются рассказы, здесь нет. И всё же… Это если смотреть обоими глазами, привычно, логично и по-жизненному правильно. А если посмотреть одним глазом? да еще и эдак искоса или с прищуром, или стоя на голове… Тогда (возможно!) среди мельтешения солнечных бликов мыслей на воде слов удастся увидеть размытый след, ведущий от одного повествования к другому. А как иначе? Ведь зеркало-то кривое. Ведь король-то голый…