HomeLib
Язык книг:

Книги по жанру: Сетевая литература
Пушинка в урагане
Ежов Сергей Юрьевич

Старый учитель музыки из нашего времени попадает в тело великого князя Петра Николаевича, за час до покушения на Александра II, 1 марта 1881 года. Покушение предотвращено и история России пошла по другому пути. Не будет в нашей истории императоров Александра III и Николая II, не будет Цусимы, не будет Первой мировой войны, не будет и Октябрьской революции. Будут другие войны и революции, в том числе и научно-техническая.

Пушистик [СИ]
Люро Полина

Кто придумал, что чёрный кот всегда приносит неудачу? Бывает и так, что встреча с ним превращается в счастливый случай и помогает прервать полосу невезений….

Пушкарь его величества (СИ)
Цой Юрий

Студент первокурсник попадает в самое начало девятнадцатого века в тело крестьянского подростка и попытался выжить в непростых стартовых условиях.

Пушки к бою (Отмороженный [Сухинин][2])
Сухинин Владимир Александрович

Землянин Валерий Штерн, привыкший к своему прозвищу Сюр, умел добиваться поставленных целей. Его команда нашла код доступа к одной из артиллерийских платформ на месте боев межзвездной войны и сумела добыть нужные трофеи. Загруженный ими корабль отбыл обратно к станции «Мистфайр».

Обратная дорога к станции не обошлась без трудностей. Но самое тяжелое испытание выпало по прилету. На станцию напал хорошо знакомый пиратский рейдер. Героям бы побыстрее отступить, но не такой характер у капитана Сюра. Он принимает решение ввязаться в бой….

Пушкин на языке Ли Бая, или Перевод смыслов
Master Fei

Как-то раз один мой знакомый китаец сказал, что очень любит читать стихи Пу-си-цзиня (кит. 普希金, Пушкина). И начал декламировать что-то на китайском, похожее на поэзию Ли Бая. А это оказался «Зимний вечер». Именно в тот момент родилась идея этой книги.

Насколько же сильно отличается восприятие поэзии и любых иных абстрактных и высоко образных текстов в переводах на разных языках. Но как показать это читателю, не владеющему иностранным языком?

Мы пойдём обратным путём. Для начала переведённые на китайский стихи Пушкина обратно переведём на русский. Что тогда получится? Будут ли они вообще похожи на оригинал? Вот сейчас и узнаем.

Пчелиный Рой. Уплаченный долг
Куликов Даниил
Пылающая-весна-45-го (Я попал[5])
Поселягин Владимир Геннадьевич
Пылающее небо [СИ]
Боброва Екатерина Александровна

Навеяно сериалом «Falling skies». Не совсем фанфик, но нечто похожее. Одна мелкая со снайперкой, куча злых инопланетян захватчиков и бравые союзники. Ну, и конечно, любовь.

Пылающее сердце (СИ) (Украденное кольцо[2])
Маркова Анастасия

Книга вторая. Внезапное появление Рейнольда в Высшей академии магии на втором курсе заставит все же Рианну разобраться в своих чувствах и определиться с выбором. Вот только кольцо-то по-прежнему не снимается... Первая книга - "Украденное кольцо" Третья книга - "Обретенное счастье"

Пылающий храм (Консультант[2])
Танго Аргентина

Второе дело комиссара Бреннона и консультанта Лонгсдейла.

После сильного пожара в храме Святой Елены найден обугленный скелет. Консультант уверен, что дело нечисто — во всех смыслах, а комиссар должен установить, что случилось с погибшим.

Однако, пока Бреннон и Лонгсдейл заняты своим расследованием, в дело вмешивается таинственный мистер Редферн, с которым знакомится Маргарет Шеридан — племянница комиссара.

Примечания автора:

Тут появляется последняя пара основных героев цикла — Маргарет Шеридан и Энджел Редферн

Пыль (СИ) (Пыль[1])
Проводив Константин

В первой части романа действие происходит в условиях пост-ядерного катаклизма. Герой по имени Здал живёт в затаившемся в таёжных лесах поселении. Однажды лошадь принесла умирающего незнакомца. Здал получил задание от всадника и это стало началом его подвигов в результате которых он узнал что же на самом деле случилось с миром в котором он живет.

Пыль богов (СИ)
Маяков Александр Викторович

Представьте мир, который во многом похож на наш. Но он отличается. В этом мире есть Европа и Азия, Африка и Америка, Антарктида и Австралия, но карта мира перекроена, материки поделены между горсткой сверхдержав. Моря и небеса бороздят дымовые монстры! Ими управляют люди. Люди, которые преследуют свои цели. Власть, деньги, артефакты канувшей цивилизации. В нем есть и государства, и войны, и даже магия. Хоть она и осколок древней цивилизации. Не более чем пыль. Пыль богов.

Пыль дорог [СИ] (На той стороне[2])
Шарапов Кирилл Юрьевич

Не безопасны дороги бывшей Росской империи, Воронцов убеждался в этом уже не раз. Засады бандитов, зараженные звери. Пыль на сапогах Лады и Константина смешивается с кровью. Но нужно идти вперед, в вольный град Тверд. И нужно спешить, мир уже изменился — просыпается тьма.

Пыль на губах [СИ]
Барабашкин Артемий Вячеславович

Ланта не хотела быть наследницей могущественной империи, ей больше нравилось проводить время за книгами и телескопом, но дворцовые интриги лишили её свободы. Ей казалось, что она обречена на вечное заточение… Таинственный мост связывает её с юношей из северного клана. Неужели Ланта смогла полюбить кого-то, кроме книг? Но их счастье прерывает бессмертный чародей, сила которого зависит от волшебный пыли, а саму Ланту ждет предательство. А затем еще одно и еще…

При создании обложки вдохновлялся образом, предложенным автором.

Пыль чужих дорог (Похождения Скальда[2])
Аратои Мартин

Казалось, что ты через многое прошёл и многое испытал, что цель близка. Но новый мир оказывается не таким как ты думал, и старый преподносит сюрпризы. Докажи, что ты достоин награды, покажи все на что способен, но постарайся при этом уцелеть.

Скальд прибывает на Эрзан и готов поведать нам новую историю..

Пыльными дорогами. Путница (СИ)
Бунеева Ксения

«Судьбу свою искать – дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе – то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…»

Пыльными дорогами. Путница [СИ]
Brook Amalie

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…»

Пятая раса [СИ]
Че Сергей

Всё, что вы хотели узнать о рептилоидах, но боялись спросить. Пятеро школьников из разных стран похищены инопланетянами и теперь вынуждены на них работать. Гуманоиды снабжают их сверхспособностями и посылают на поиски давно пропавшей научной станции, где хранятся могущественные артефакты. Но станцией интересуются не только инопланетяне. На Земле существует таинственная сила, которая уже давно правит нашей планетой и не остановится ни перед чем.

Пятисотый
Русанов Алексей

В курортном городке на тихой планете полиция и спецслужбы вдруг начинают интересоваться завсегдатаем одного бара. Никто о нём ничего толком не знает: кто он, откуда и на что способен? Однако он может проявить себя так, что никому мало не покажется.

Пятнадцать минут о гибкости [СИ]
Серобабин Сергей

Комплекс упражнений для развития гибкости, который не требует тренажеров и помощи товарищей. Пятнадцать минут вашего времени и на весь день обеспечена бодрость и хорошее настроение...

< 1 820 821 822 823 824 1161 >