Ярослав Александрович Галан (1902–1949) — выдающийся украинский писатель и журналист. Всю свою жизнь он посвятил служению партии и народу. Принимал активное участие в деятельности группы западно-украинских революционных писателей «Горно», а в 1936 году в организации антифашистского конгресса деятелей культуры во Львове.
В годы Великой Отечественной войны в Саратов была эвакуирована Всеукраинская радиостанция имени Т. Г. Шевченко, которая вела передачи для украинского населения на временно оккупированных Украине и Польше. В 1942 году радиокомментатором на станции был Ярослав Галан, который ежедневно выступал у микрофона. В ярких, доходчивых и убедительных выступлениях, памфлетах Ярослав Галан разоблачал звериное лицо фашизма и украинских националистов, клевету геббельсовской пропаганды. Эти выступления писателя вошли в книги «Фронт в эфире» (1943) и «С крестом или с ножом» (1948).
Галан как патриот не мог оставаться спокойным и вел бескомпромиссную борьбу с фашизмом и ОУН. Он работал самоотверженно и много, отдавая всего себя.
Его острые памфлеты били без промаха. Даже по названиям можно ощутить их направленность: «С крестом или ножом», «Что такое Уния», «Сумерки чужих богов», «Отцы тьмы и присные», «На службе у сатаны», «Апостолы предательства» и др. Его пьеса «Под золотым орлом» долгие годы не сходила с театральных подмостков Украины.
Галан показывал, как мельниковцы и бандеровцы боролись друг с другом за право быть первыми на службе у немецкого фашизма. Он разоблачал лидеров ОУН, пытавшихся отрицать участие абвера в создании УПА. На фактическом материале раскрывал преступления батальона «Нахтигаль», роль униатской церкви в создании дивизии СС «Галичина».
Писатель был убит 24 октября 1949 года двумя боевиками-бандеровцами, как утверждают, по личному указанию бывшего гауптмана Романа Шухевича. Судя по исполнению (одиннадцать ударов топором по голове!), бандиты боялись его (а их последыши и ныне боятся) куда больше, чем НКВД.
Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей.
Данный рассказ впервые опубликован в 1905 г.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
В идиллической глуши сельской Англии затерялся древний Щупс-холл — замок, где уже не одно столетие заправляют женщины. Род их восходит к датскому викингу, которого взяла в оборот первая из Щупсов. С тех пор так и повелось: Щупсы берут мужчин в плен, используют в хозяйстве и не позволяют им никаких глупостей. Но даже в самых консервативных семействах случаются перемены. Беда (или любовь?) приходит в Щупс-холл в лице Эсмонда Ушли, трепетного юноши с исковерканной биографией. Жизнь его была тяжела до крайности: романтичность матушки-фиалки, ненависть батюшки-клерка и эксцентричность криминального дядюшки кого хочешь лишат рассудка. Или бросят прямо в объятия последней из Щупсов.
«Сага о Щупсах» — тринадцатый роман мэтра истинно английского юмора, виртуоза непочтительной литературной буффонады Тома Шарпа. В лучших традициях классика новая книга также населена идиотами-полицейскими, жлобами, классическими стервами, вселенскими обормотами, властными старухами. Истеричный хохот гарантирован.
Теория эволюции всемирно известного украинского ботаника Давинчука гласит: «Сначала были мы — украинцы! Потом — обезьяны, а от них уже пошли все остальные!». Граждане Украины! Откройте любую книгу, любой справочник и… прочтите правду между строк! И только тогда вы поймете, что у истоков всего того хорошего, что произошло на нашей планете за последние 3 миллиона — всегда стояли украинцы. Хотите примеры? Да, сколько угодно!
Тридцатилетняя журналистка Галина Исакова после развода задумала завести собаку. И завела. Да не простую, а годовалую суку английского мастифа, звать Варварой, весом к 80 килограммам. Собака оказалась почти на 20 кг тяжелее новой хозяйки, да и ростом почти с нее. Если на задних лапах. При таком соотношении сил наладить отношения не так-то просто. Но они справились и стали вместе жить, радуясь всяким радостям, но и не без проблем, конечно, неприятностей или там болезней. В дружбе и любви друг к другу и к форуму К-9, где с завидной регулярностью появлялись «Варваркины рассказы». Теперь эти полюбившиеся форумчанам рассказы стали книгой, вернее двумя книгами. Первая «Мы с Варварой ходим парой» (вышла в феврале 2008 г.) Вторая — «Салют, Варварята!» — сейчас перед вами.
Обе книги изумительно, с юмором написаны, легко и с интересом читаются, и Галина, и Варвара демонстрируют недюжинные знания жизни вообще и психологии собак и людей в частности.
Вот поэтому книги предназначены для широкого круга читателей.
Солдат спит, а служба тихо тарахтит. Хороша пословица, да только не про пятерых рядовых из химвзвода. Им поспать не удается - командование бросило их на строительство свинарника. А это оказалось таким стремным делом, что от приключений деваться некуда: то воры на стройку нагрянут, то многопудовый хряк взбесится, то беглые десантники дадут шороху. А тут еще и девчата какие-то шустрые подвернулись. Словом, служба идет, а солдат не спит
Журналист и литератор Виктор Бобылев — автор целого ряда книг («Только в труде», «Как выбирают профессию?», «Эта сладкая соль», «Гипноз необратимости», «Странник поневоле» и других). В его новой книге представлены рассказы, фельетоны, а также повесть «Жадность». Автор остро высмеивает бюрократов, грубиянов, формалистов, современных мещан. Книга помогает бороться с негативными явлениями в нашей жизни.
Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.
Нищівна сила слова найпопулярнішого в післявоєнний час гумориста і сатирика спрямована проти фашизму, українського націоналізму, фальшивої буржуазної демократії. Поряд з цими гострополітичними творами — тут і високопоетичні усмішки про людей, що прикрашають нашу землю, славлять трудовими здобутками Батьківщину.
Цикл «Самостійна дірка» написано під впливом вражень від поїздок у тільки-но звільнені від фашистських окупантів західні області України. Таких поїздок в Остапа Вишні було щонайменше дві. Одна з них описана в нарисі «Дуглас», опублікованому в газ. «Радянська Україна» 9 лютого 1945 р. В Галичині, а згодом і на Буковині Остап Вишня познайомився з багатьма людьми, відвідав чимало сіл і міст, побачив сліди кривавих злодіянь бандерівських головорізів. Тоді, очевидно, й був задуманий цикл сатиричних творів про фашистських найманців. «Розуміється, що, сидівши в Києві, не вивчивши всього цього матеріалу на місці, мені трудно було б щось про них уїдливе написати, — згадував пізніше памфлетист. — Треба, значить, було їхати в західні області, знайомитися з обстановкою каїнової роботи ворогів, говорити з місцевими людьми, що докладніше знали роботу цих запроданців, доводилося говорити і з самими «героями» темної ночі та густої хащі» («Отак і пишу»).
Перевод сборника 1989 года.
Сокрушительная сила слова самого популярного в послевоенное время юмориста и сатирика направлена против фашизма, украинского национализма, фальшивой буржуазной демократии. Наряду с этими остро политическими произведениями - здесь и высоко поэтические усмешки о людях, которые украшают нашу землю, славят трудовыми достижениями Родину.
Цикл «Самостоятельная дырка» написан под влиянием впечатлений от поездок в только что освобождённые от фашистских оккупантов западные области Украины. Таких поездок у Остапа Вишни было по меньшей мере две. Одна из них описана в очерке «Дуглас», опубликованном в газете «Советская Украина» 9 февраля 1945 года. В Галиции, а со временем и на Буковине Остап Вишня познакомился со многими людьми, посетил немало сёл и городов, увидел следы кровавых злодеяний бандеровских головорезов. Тогда, очевидно, и был задуман цикл сатирических произведений о фашистских наёмниках. «Понимаю, что, сидя в Киеве, не изучив всего этого материала на месте, мне трудно было бы что-то о них язвительное написать», - вспоминал позже памфлетист. – «Надо, значит, было ехать в западные области, знакомиться с обстановкой каиновой работы врагов, говорить с местными людьми, которые подробнее знали работу этих предателей, приходилось говорить и с самими «героями» тёмной ночи и густой чащи» («Так и пишу»).
В сборник вошли ранние рассказы и фельетоны, написанные Михаилом Булгаковым в 1920-х гг. и предвосхитившие его будущие, более масштабные по замыслу произведения.
С присущими ему остроумием, наблюдательностью и исключительным мастерством автор показывает некоторые темные стороны новой советской действительности – этого нового, «самоцветного быта». Булгаков высмеивает обывательщину, мещанство, приспособленчество, бюрократизм, и с каждой страницы его искрометной малой прозы веет почти кафкианским кошмаром – невероятно смешным в своей абсурдности, пусть даже смех этот нередко сквозь слезы…
Темами этой книги являются любовь и смерть, от этих двух простых слов отталкивается воображение авторов. Нам предлагают подняться в межзвездные миры, прыгнуть в машину времени, встретиться с ведьмами и вампирами, отправиться в Эдемский сад, искать любви в киберпространстве, познать тайны жителей Венеры, пережить смерть супруга, убежать от каннибалов, по пути к загробной жизни сделать остановку на Альфе Центавра и понаблюдать за концом света по кабельному телевидению.
И все это при помощи 55 слов.
Стив Мосс
В течение жизни человек проводит в туалете почти полтора года. Не сидите впустую - читайте! В этой книге собраны высказывания самой цитируемой женщины за всю мировую историю. Каждый, повторяем, каждый ее афоризм стоит выучить наизусть.