HomeLib
Язык книг:

Книги по жанру: Сатира
Голубая мечта [Юмористическая повесть в эпизодах]
Наумов Анатолий Иванович

Юмористические рассказы донецкого писателя-сатирика нередко встречаются в журналах «Крокодил», «Перець», «Донбасс», в «Литературной газете» и других периодических изданиях, звучат по радио в передачах «С добрым утром», «С улыбкой», «А ми до вас в ранковий час».

Автор верен своей теме и в новой повести «Голубая мечта», главным героем которой является смех — добрый, если это касается людей положительных, душой и сердцем болеющих за дело, живущих по законам справедливости, коммунистической морали; злой, язвительный по отношению к пьяницам, карьеристам, бракоделам — всем, кто мешает строить новое общество.

Голубиное слово
Лиходеев Леонид Израилевич

Опубликовано в журнале «Юность» № 9 (100), 1963

Рисунки автора.

Город почивших (Незначительные рассказы[4])
Бирс Амброз

«…я собрал свои немногочисленные пожитки, сказал «прости» заблудшим моим родителям и покинул страну, задержавшись лишь ненадолго у могилы своего деда-священника, чтобы принести там торжественную клятву, что отныне ни единого пенни не заработаю честным трудом, и да поможет мне бог!

Не помню, долго ли я странствовал, но в конце концов очутился в большом городе у моря и сделался там врачом. Мои успехи и популярность на новом поприще были столь велики, что олдермены по настоянию сограждан вынуждены были дать городу новое название, и он стал именоваться Городом Почивших».

Гундяевщина (Андрей Ангелов. Фарсократия[4])
Ангелов Андрей Петрович

Ангелов Андрей. Гундяевщина. Серия «Фарсократия». М.: Издательство «Deluxe», 2014. С. 28.

Эпиграф

«И вошёл Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников».

Мф.21:12-13.

+ краткая справка по книге из 2020 года.

Да благословит вас бог, мистер Розуотер, или Бисер перед свиньями
Воннегут Курт
Два веса, две мерки [Due pesi due misure]
Вершинин Лев Александрович

В сборник включены повести и рассказы наиболее прогрессивных итальянских писателей: Дино Буццати, Альберто Моравиа, Итало Кальвино, Луиджы Малербы, Акилле Кампаниле, Пьеро Кьяры и др. Их произведениям свойственна остросоциальная направленность. Враждебность современного буржуазного общества простому человеку авторы показывают средствами сатиры.

Два рассказа о святых отцах [СИ]
Уваров Александр Владимирович

«…Не встречая особых препятствий, святые стритрейсеры накручивали обороты, безжалостно обходя и подрезая друг друга.

После поворота на Москворецкую набережную разрешалось применять оружие.

И сразу же появились первые жертвы…»

Деньги (Андрей Ангелов. Мини-эссе[6])
Ангелов Андрей Петрович

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.

«Купить и продать можно не только картошку, но и совесть» (с).

Дневник американского школьника
Автор неизвестен
До завтра
Эджуорт Мария

Герой-рассказчик с детства был богато одарен талантами, и его родитель питал основательную надежду на его преуспеяние на жизненном поприще. Но леность, дурная привычка откладывать до завтра, которая господствовала над ним в продолжение многих лет, воспрепятствовала тому и в конце концов довела до полного ничтожества.

Значительно сокращенное переложение с польского перевода.

До свидания, Валерий Васильевич!
Гурский Лев Аркадьевич

Действие этой книжки происходит не сегодня, не в России и уж тем более не в Саратовской губернии, а очень давно и в очень далекой галактике. Откуда же там взялись Валерий Васильевич и его друзья? Дело в том, что Вселенная бесконечна. И раз уж она бесконечна, автор не может — чисто теоретически — исключить возможности некоторого отдаленного сходства каких-нибудь инопланетных лиц, имен и отчеств (а также географических и иных названий) с земными. Вместе с тем автор категорически настаивает, что любое упомянутое выше сходство непредсказуемо, непредумышленно и совершенно случайно…

Сделав столь важное предуведомление, автор теперь имеет право не хранить молчание и не бояться, что всякое слово, им произнесенное, может быть использовано против него в суде.

Всё, гражданин начальник? Вопросы есть? Нет? Ну тогда наручники-то снимите…

Главы из книги публиковались в 2014 году в саратовском еженедельнике «Газета Наша Версия».

До третьих петухов
Шукшин Василий Макарович

«До третьих петухов» — сатирическая повесть-сказка, одно из последних произведений известного советского писателя Василия Макаровича Шукшина.

И плюс великолепные и точные иллюстрации Юдина.

Доносы (Aндрeй Ангелов. Cделано в России[1])
Ангелов Андрей

Препарируем крайне пролетарского тыварища Доноса. В Зазаборье эпохи Путинистана. Чёрная сатира, миниатюра.

«…то, что враги придуманы воспалённым мозгом – уже никого не интересует. Как и причины истерической психопатии» (с).

Дуры и Дураки (Герои моего времени[4])
Ангелов Андрей Петрович

Чужая тупость раздражает, а своя тупость – наслаждает. Можно поменять глаголы местами, что смыслов ни хрена не поменяет, откровенно говоря… (с)

В тексте присутствует обсценная лексика.

Железная дорога
Исмайлов Хамид

Рецензия «Amazon.com»:

Действие происходит в период с 1900 по 1980 год в Узбекистане, роман знакомит нас с жителями небольшого городка Гилас, на древнем Шелковом пути. В романе участвуют разные персонажи, чьи истории мы слышим — это и Мефодий-юрист, алкоголик-интеллигент; отец Иоанн, русский священник; Кара-Мусаев младший, начальник полиции; старый ростовщик Умарали. Их красочные жизни представляют собой уникальные и комические картины малоизвестной земли населенной муллами, наступающими большевиками, и разными народами — узбеками, русскими, персами, евреями, корейцами, татарами и цыганами. В центре романа и, собственно, города — находится железнодорожная станция, источник больших доходов, воровства и прямая связь с большим миром. Роман восхищает своей естественностью и легким стилем повествования, описывая хронику драматических изменений, которые ощущались во всей Средней Азии начала 20 века. Перевод описания — Psychedelic.

Роман (и писатель втч.) запрещен в Узбекистане.

Рецензия «The Independent»:

По стилю повествования, Исмаилова можно отнести к традиционным русским романистам-сатирикам: от Гоголя до Булгакова и Платонова. Как и их произведения, «Железная дорога» в свою очередь — ироничное, веселое, но полное меланхолии (full of «toska») повествование. Несмотря на «русификацию» и «укоренение» тирании [большевиков], народ Гиласа сохранил свою идентичность через верования, обычаи и находчивость. Книга изобилует яркими сценами-попытками срыва партийной политики (Party apparatchiks).

В центре романа — мальчик-сирота, которого воспитывают родственники. Его типаж обобщает миллионы сирот СССР, которые появились в результате войн, массовых репрессий и насильственной коллективизации. С подачи детской литературы и школы, в течение первых послереволюционных десятилетий бытовало идеализированное мнение о том, что «Отцом сироты был Сталин, дедом — Ленин». Перевод описания — Psychedelic.

Женский долг
неизвестный автор

Страшно? Поблагодарите судьбу, что родились не мужчиной.

Жживность (дневники) [СИ] (Андрей Ангелов. Интернет-особи. Чёрный юмор[3])
Ангелов Андрей Петрович

Книга – на грани фола, описывает биовиды живности, ползающей в сетевых дневниках.

Рекомендовано к прочтению  блогерам и прочей сетевой драни, - как разумной, так и не очень.

Жизненные цитаты (Андрей Ангелов. Цитаты[3])
Ангелов Андрей Петрович

34 цитаты из мини-романа «Тринадцатый». Жизненные мысли, - местами мудрые, местами – спорные, иногда странные и абсурдные.Цитаты из книги:«Свет должен быть один, второй Свет – это уже Тьма!» (c)

***«Если тебе жмут ботинки – это не значит, что надо менять ноги» (с).

***«Мир состоит из черного и белого. Если там есть цвет – то тебе либо к гениям, либо к психиатру!» (c)

Житейская круговерть
Булах Иван Владимирович
За триста долларов
Чевгун Сергей Федорович
< 1 2 3 4 5 15 >