Ничто не поможет острову
Андраде Хорхе Каррера
Стихи одного из крупнейших испаноамериканских поэтов ХХ века эквадорца Хорхе Карреры Андраде.
|
Нищета (Стихи капитана (Пабло Неруда)[17])
Неруда Пабло
|
Нікому
Купала Янка
|
Німби на здачу
Іващук Олександр Сергійович
«Німби» – це така собі своєрідна «решта» від музичної діяльності, що назбиралась за багато років. Щоправда, тут зустрічатимуться і тексти пісень, які на папері лунають зовсім іншими кольорами (принаймні, мені так видається). |
Нічийна троянда
Целан Пауль
Der Band Die Niemandsrose nimmt eine zentrale Stellung in Celans dichterischem Werk ein und kann als Höhepunkt seines Schaffens gelten. Er umfasst Gedichte, die zwischen 1959 und 1963 entstanden sind. Gleich dem vorangehenden Band Sprachgitter, enthält er ein ausgeprägtes poetologisches Programm, das zugleich ein Daseinsentwurf ist. Die Konstituierung einer neuen Wirklichkeit geschieht mit Einbeziehung existenzieller Fragen und kultureller Identitätsproblematik, vor allem der Leiden an der Schoah und der Entdeckung der russischen Literatur, deren Inbegriff für ihn der russischjüdische Dichter Ossip Mandelstamm ist. Die kosmische Dimension des Celanschen poetischen Universums äußert sich unter anderem in den zahlreichen intertextuellen Bezügen, die ihn als einen überaus weltoffenen Dichter zeigen.Збірка Нічийна троянда займає центральне місце в поетичному доробку Целана й вважається вершиною його творчості. Вона охоплює вірші, що виникли між 1959 і 1963 рр. Подібно до збірки Мовні ґрати, вона містить чітко виражену поетологічну програму, яка водночас є проектом буття. Конструювання нової дійсності відбувається із залученням екзистенційних питань і проблематики культурної ідентичності, насамперед страждань, заподіяних Голокостом, і відкриттям російської літератури, втіленням якої став для нього російсько-єврейський поет Осип Мандельштам. Космічні виміри Целанового універсуму виражаються, серед іншого, в численних інтертекстуальних зв’язках, які показують його як надзвичайно відкритого до світу поета.
|
Нічні пастухи буття
Москалець Костянтин
У новій книзі віршів Костянтин Москалець добірними текстами спростовує власну ж тезу про «заранні пошуки добірного народу»: цей Народ — Поети, які не загубились «у мандрах по чужих та рідних українах», які чують тишу Пречистої Діви Марії світанку, які вміють кохати Сосну й називати сестрою Лілею, — цей Народ є головною дійовою особою цієї збірки.
|
Новая зямля
Колас Якуб
|
Новая Лол_Ита
Боков Н. А.
|
Новая любовь, новая жизнь [litres]
Гёте Иоганн Вольфганг
В этот сборник вошла избранная лирика Гёте, созданная им на протяжении всего жизненного пути и позволяющая читателю не только насладиться произведениями одного из лучших поэтов Европы, но и понять, как развивался талант автора и как менялись его творческие принципы – от классицизма молодости к творческой свободе сюжетов и форм, которые впоследствии стали примером для немецких романтиков.
|
Новая мозаика
Руушан Михаил
Михаил Руушан – московский поэт. Родился в Москве в 1949 году. По образованию инженер. Много ездил по Советскому Союзу. Писать стихи начал ещё в техникуме. Первая публикация в 1967 году. Лауреат ряда литературных конкурсов. Имеет общественные награды. В своём творчестве – патриот-романтик, во многом ироничен. «Новая мозаика» – его 4-й сборник стихов.
|
Новая песнь любви Сталинграду
Неруда Пабло
|
НОВЕЛЛИНО, СТАНСЫ, ПАРАЛЛЕЛИ
Кутолин Сергей
|
Новогоднее
Цветаева Марина
|
Новогоднее
Цветаева Марина Ивановна
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
|
Новогодний
Коллектив авторов
Дорогие читатели! Сборником «Новогодний» мы открываем серию коллективных книг, в которых будем знакомить Вас с творчеством наших авторов — участников группы «Стихи. Проза. Интернациональный Союз Писателей». Мы очень надеемся, что кто-то из участников группы захочет стать членом Интернационального Союза Писателей и наши коллективные сборники послужат первой ступенькой на пути к Литературному Олимпу.
|
Новолунье
Шиманская Аглаида Сергеевна
Аглаида Шиманская (1903–1995) — русская поэтесса и прозаик «первой волны» эмиграции. Детство и юность прошли в Швейцарии. В 30-ые годы двадцатого века переехала в Париж. Первые публикации в периодике русского зарубежья в 1947 г. Ее стихи, в частности, публиковались в таких изданиях, как «Новый журнал», «Современник». А. Шиманская — участник поэтических антологий эмиграции: «Эстафета», «Муза Диаспоры», «Содружество». Автор четырех стихотворных сборников.В основе данного электронного издания — второй сборник лирики А. Шиманской «Новолунье» (Париж, 1955).«Стихи этого сборника легкие, звенящие, пронизанные голубоватым туманом “новолунья", — писала в рецензии на него Е. Таубер. — Полутона, полунамеки. Нет резких контрастов. Все скользит, переливается. И все в движении.» |
Новолунье
Шиманская Аглаида Сергеевна
Аглаида Шиманская (1903–1995) — русская поэтесса и прозаик «первой волны» эмиграции. Детство и юность прошли в Швейцарии. В 30-ые годы двадцатого века переехала в Париж. Первые публикации в периодике русского зарубежья в 1947 г. Ее стихи, в частности, публиковались в таких изданиях, как «Новый журнал», «Современник». А. Шиманская — участник поэтических антологий эмиграции: «Эстафета», «Муза Диаспоры», «Содружество». Автор четырех стихотворных сборников.В основе данного электронного издания — второй сборник лирики А. Шиманской «Новолунье» (Париж, 1955).«Стихи этого сборника легкие, звенящие, пронизанные голубоватым туманом “новолунья", — писала в рецензии на него Е. Таубер. — Полутона, полунамеки. Нет резких контрастов. Все скользит, переливается. И все в движении.» |
Новые и новейшие письма счастья (сборник)
Быков Дмитрий Львович
Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков неспроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.
|
Новые переводы сонетов Шекспира
Либерман Анатолий
|
Новые поздравления на все случаи жизни
Фидорович Оринэ Ивановна
Как хорошо, что у нас есть столько праздников! Но в потоке будней мы порой забываем о праздниках, которые не отмечены красным цветом в календаре, а их немало. В самом деле, со столькими праздниками мы могли бы поздравить тостом своих друзей, близких, родных. Проявите внимание, подберите поздравление и порадуйте дорогих вам людей письмом, открыткой или хотя бы SMS-кой!Поздравляйте друг друга, дарите радость и будьте счастливы!Пусть праздник жизни будет с вами всегда!
|