Стихи Беллы Ахмадулиной узнаваемы с одной строки благодаря оригинальности поэтических образов, своеобразию лексики и синтаксиса, индивидуальной интонации. Стихам поэта присущ особенный распев, они во многом ориентированы на звучание, не случайно некоторые стали известными песнями. Музыка и поэзия — две родственные, близкие стихии — живут нераздельно в ее стихах.
«Ласточки пропали,
А вчера с зарёй
Всё грачи летали
Да, как сеть, мелькали
Вон над той горой…»
Впервые в таком объеме (593 текста) воспроизводятся произведения, опубликованные при жизни (в период с 1910-го по 1932 г.) одного из основателей футуристического движения в России Д. Бурлюка. В книгу также включены все стихотворные произведения его брата Н. Бурлюка, опубликованные в футуристических альманахах с 1910-го по 1915 год. Без творчества этих поэтов невозможно правильно понять историю русского авангарда и в целом русской поэзии XX века.
http://ruslit.traumlibrary.net
Из "Собрания стихов. 1921-1951"
Предисловие и публикация Вадима Перельмутера
Оригинал здесь -
http://www.utoronto.ca/tsq/02/tarlovskij.shtml
и здесь -
http://az.lib.ru/t/tarlowskij_m_a/
И. А. Бунин (1870—1953) — последний из классиков русской литературы. Перо Бунина — ближайший к нам по времени пример подвижнической взыскательности художника, пример ярчайшей выразительности русского языка.
Мастер пейзажа с «настроением», передающий в нем «любовь и радость бытия», краски мира, уподобляющий людскую душу бездонному небу или мерцающей звезде — таков Бунин-лирик. Тем с большей болью звучит в творчестве поэта пронзительная тема человеческого одиночества.
В настоящий сборник вошли разные по настроению поэтические произведения. Стихотворения расположены (насколько это возможно) в хронологическом порядке.
В этом юбилейном издании, приуроченном к 250-летию со дня рождения великого английского поэта и художника, впервые в России знаменитый поэтический диптих Блейка «Песни Неведения и Познания» сопровождается полным сводом графических листов, сделанных самим автором. Эти иллюстрации в значительной степени дополняют и проясняют поэтический текст.
Помимо этого в издании использованы фрагменты других живописных и графических произведений У. Блейка.
Все стихи цикла представлены в двух и более вариантах перевода, многие переводы публикуются впервые.
Обширная сопроводительная статья и комментарии облегчают понимание английского оригинала.
«Дело под вечер, зимой,
И морозец знатный.
По дороге столбовой
Едет парень молодой,
Ямщичок обратный…»
«Вот моя деревня;
Вот мой дом родной;
Вот качусь я в санках
По горе крутой…»
Анакреонт (559–478 гг. до н. э.) родился в малоазиатском городе Теосе, много странствовал по разным областям Греции, жил при дворах тиранов, — в частности, на острове Самосе, при дворе знаменитого Поликрата. Имя Анакреонта известно теперь главным образом благодаря позднейшим, александрийским и византийским, подражаниям его лирике, на основе которых возникла «анакреонтическая» поэзия XVIIIXIX веков. Для творчества Анакреонта характерно легкое, беззаботное отношение к жизни, воспевание вина, чувственной любви, веселья. Среди русских переводчиков Анакреонта был Пушкин, который в шуточном стихотворении «Мое завещание друзьям» (1815 г.) даже назвал его своим учителем.
«Давно, в дни юности далекой,
Соблазнов жизни и забот,
Ты предпочел стезе широкой
Ярмо страданья за народ…»
Включает в себя:
Космиты
Иллюзион
Юпитер. Вокзал
Нептун
Палеоконтакт. Видение пророка Иезекииля
Серебряные веретена. Взятие на борт НЛО
Царица Астис прощается с царем Артаксерксом
Поклонение волхвов
Икона всех святых
Праздник покрова
Сверхновая
Радиогалактика Лебедь А