Цыганка
Баратынский Евгений Абрамович
Впервые полностью поэма опубликована отдельным изданием: "Наложница. Сочинение Е. Баратынского. М., 1831" с предисловием и посвящением отчиму И. В. Киреевского Алексею Андреевичу Елагину (ум. в 1846 г.).Последняя редакция поэмы сохранилась в копии А. Л. Баратынской. Копия имеет надпись: «Цыганка», переделанная в 1842 г. Написана в 1830". Автограф предисловия к отдельному изданию «Наложницы» хранится в ЦГАЛИ.
|
Цыганы
Пушкин Александр Сергеевич
|
Цэнтр Еўропы (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”[1])
Някляеў Уладзімір
Проза Уладзіміра Някляева, як і ягоная паэзія, адметная псіхалагізмам, вастрынёй адчування і глыбінёй асэнсавання часу. У новую кнігу ўвайшлі апавяданні і аповесці, напісаныя ў замежжы і па вяртанні з эміграцыі.
|
Чай
Доброва Евгения
Новая книга стихотворений Евгении Добровой вышла в издательстве «Русский двор» (2010). Литературный обозреватель Данила Давыдов пишет про «Чай» в «Книжном обозрении»: «С одной стороны — здесь тонко-иронические (но и печальные в то же время) верлибры, заметки поэта как наблюдателя парадоксов реальности. С другой — ритмически более строгие тексты, изысканные фонетически и в то же время какие-то нарочито детские…»Два полярных мнения о поэзии Добровой, не противоречащие, впрочем, друг другу, принадлежат главным редакторам литературных журналов: «Одно-два-три стихотворения — и, будто ажурным мостиком по-над бездной, ты переходишь то ли в волшебную, то ли в игрушечную страну, где любуются маркизами Бакст и Сомов, где томно пришептывают Николай Агнивцев и молодой Вертинский, где все предметы и явления скучной повседневности изукрашены фольгой, мишурой, рождественской канителью». (Сергей Чупринин, послесловие к книге «Мари-Лиз».); автор — «опытный стилист и понимает, что истинно высокое высоким стилем выразить невозможно. Она сознательно (или бессознательно, в силу таланта) создает негативный лексический фон». (Евгений Степанов, «Футурум АРТ», № 4, 2002).
|
Чайльд Гарольд
Байрон Джордж
«Чайльд Гарольд» – восхитительная поэма, которая принесла небывалую славу ее творцу – великому английскому поэту Джорджу Байрону (англ. George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824).*** Это произведение написано после длительного путешествия поэта по странам Средиземноморья. Чайльд Гарольд – молодой человек, уставший от беззаботной жизни и постоянного веселья, отправляется в дальнее странствие на поиски приключений. Другими известными произведениями лорда Байрона являются «Каин», «Паризина», «Марино Фальеро», «Корсар», «Беппо», «Шильонский узник», «Лара», «Мазепа». Джордж Гордон Байрон считается символом европейского романтизма, «Прометеем нового времени». В творчестве этой загадочной личности пессимизм и мотивы «мировой скорби» удивительным образом сочетаются со свободолюбием и революционным духом. Его произведения переведены на многие языки мира и уже несколько веков продолжают покорять сердца читателей.
|
Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни
Браунинг Роберт
«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины».В этом сборнике мы представляем Вашему вниманию три самых известных перевода поэмы.
|
Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни
Браунинг Роберт
«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины».В этом сборнике мы представляем Вашему вниманию три самых известных перевода поэмы.
|
Чаравікі маленства
Багдановіч Ірына
Ірына Багдановіч пытаецца ў сябе i сваіх чытачоў: «А што прыгожыя мясціны без чалавечай дабрыні?» Гэта імкненне да гармоніі хараства прыроды i хараства чалавечай душы. Праз гэту гармонію паэтка звяртаецца да вобразаў народнай паэзіі, да гістарычных падзей, да творчасці класікаў роднай літаратуры Цёткі i Максіма Багдановіча.
|
Чародей
Цветаева Марина
|
Чародей
Цветаева Марина Ивановна
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
|
Чародейная чаша
Сологуб (Тетерников) Федор Кузьмич
|
Час души
Цветаева Марина Ивановна
В предлагаемую книгу вошли лирические стихотворения Марины Цветаевой. Большинство стихотворений в этом сборнике посвящены людям, с которыми Цветаеву связывали дружеские отношения, людям, которыми она восхищалась, которых любила, ведь "…каждый стих – дитя любви", как написала однажды Марина Ивановна.
|
Часослов
Рильке Райнер Мария
|
ЧАСТИ СЧАСТЬЯ
Чиркова Марина
Об авторе:Чиркова Марина Витальевна Родилась 30 октября 1971 в Московской области (Мытищи).Публиковалась в газетах «Московский комсомолец», “Московский литератор", участник коллективных сборников стихов “Московские зори" (1996, Москва, РБП), “Москва… Как много в этом звуке" (1997, Москва, РБП), “Я помню чудное мгновенье" (1998, Москва, РБП), “Поэты Москвы – ХХI веку!" (2001, Москва, Издательский дом Грааль), “Небесная дуэль" Антология современной лирики, вып. 2 (2002, Москва, Московская организация СП России), “Вам" (2001, Москва, РБП). Сборник Клуба молодых писателей МГО СПР “Стихотворения" (2004, Москва, МГО СПР), альманах современной литературы Точка Зрения выпуски 1 и 2 (2005, Москва, Литкон-Пресс). Выпустила поэтический сборник: «В садах неразделенности моей» (2000, Москва, РБП). Составитель Альманаха современной литературы Точка зрения – выпуск 2 (2005, Москва, Литкон-Пресс). Член Союза писателей России.Автор в Интернете:Литературный журнал Имена любви" – http://names-of-love.ru/text.php?textid=152Газета вольных литераторов Вечерний Гондольер" – http://gondola.zamok.net/151/151chirkova_1.htmlЛитературно-художественный журнал Заповедник" – http://zapovednik.nm.ru/N63/page02.htmlМеждународный литературный клуб Интерлит" – http://www.interlit2001.com/chirkova.htmЛитературный журнал Точка зрения" – http://tochkazrenia.narod.ru/tchirkova.htmhttp://www.lito.ru/avtor/chirkovaСм. также -http://mp.urbannet.ru/index2.htm
|
Частушки - непростушки
Татаринов Владимир
|
Часть речи (Сборник стихов И. Бродского изд-во «Ардис»[3])
Бродский Иосиф
Сборник «Части речи» опубликован в 1977 году американским издательством «Ардис» и состоит из стихотворений написанных Бродским с 1972 по 1976 год. Сборник составлен самим автором в сотрудничестве с его друзьями Карлом и Эллендеей Проффер, создателями «Ардиса».В этом издательстве в течение долгих лет публиковались многие важные произведения русской литературы, чье издание в Советском Союзе в те годы не представлялось возможным, в том числе именно «Ардисом» были изданы все авторские сборники стихотворений Бродского.Бродский очень гордился названием книги и включенного в нее одноименного цикла. Мысль о том, что созданное человеком, его «часть речи», больше, чем человек как биологическая особь или социальная единица, была ему очень дорога.
|
Часы и голоса
Ивнев Рюрик
Рюрик Ивнев — поэт и человек интересной судьбы. Первая его книга стихов увидела свет в 1912 году, представив его в основном как поэта-модерниста. В 1917 году Рюрик Ивнев решительно принял сторону революции, став на защиту ее интересов в среде русской интеллигенции. Р. Ивнев знал многих больших людей начала XX века, и среди них — Горький, Маяковский, Блок, Брюсов, Есенин…В настоящую книгу вошли избранные стихи большого временного диапазона, которые могут характеризовать творческий путь поэта. В книгу включены воспоминания Р. Ивнева о Блоке, Маяковском и Есенине, в воспоминаниях присутствуют живые приметы того далекого уже от нас времени.http://ruslit.traumlibrary.net
|
Часы и голоса
Ивнев Рюрик
Рюрик Ивнев — поэт и человек интересной судьбы. Первая его книга стихов увидела свет в 1912 году, представив его в основном как поэта-модерниста. В 1917 году Рюрик Ивнев решительно принял сторону революции, став на защиту ее интересов в среде русской интеллигенции. Р. Ивнев знал многих больших людей начала XX века, и среди них — Горький. Маяковский, Блок, Брюсов, Есенин…В настоящую книгу вошли избранные стихи большого временного диапазона, которые могут характеризовать творческий путь поэта. В книгу включены воспоминания Р. Ивнева о Блоке, Маяковском и Есенине, в воспоминаниях присутствуют живые приметы того далекого уже от нас времени.
|
Чеканное слово
Хаппалаев Юсуп Рамазанович
Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.
|
Человек
Маяковский Владимир Владимирович
В поэме «Человек» наиболее полно воплотилось представление Маяковского о месте человека в жизни. Герой поэмы — Человек — наделен замечательными возможностями, это действительно «венец создания». В фантастической, условной по форме поэме Маяковский создает глубокие художественные образы, обобщающие самую суть капиталистического мира.
|