Первая радиопьеса из цикла «Клуб знаменитых капитанов» прозвучала в – эфире три десятилетия тому назад (в 1945г.). Ее слушатели давно стали- взрослыми. И сегодня (1974) их дети с нетерпением ожидают встреч со своими друзьями: капитаном Немо, Артуром Грэем, Робинзоном Крузо, Лемюелем Гулливером, капитаном корвета «Коршун», пятнадцатилетним капитаном, Тартареном из Тараскона и Мюнхаузеном. Участниками новых удивительных приключений оказались сошедшие с книжных полок герои любимых детских книг. С несколькими из ста капитанских радиовстреч читателей познакомит настоящая книга.
Первая радиопьеса из цикла «Клуб знаменитых капитанов» прозвучала в – эфире три десятилетия тому назад (в 1945г.). Ее слушатели давно стали- взрослыми. И сегодня (1974) их дети с нетерпением ожидают встреч со своими друзьями: капитаном Немо, Артуром Грэем, Робинзоном Крузо, Лемюелем Гулливером, капитаном корвета «Коршун», пятнадцатилетним капитаном, Тартареном из Тараскона и Мюнхаузеном. Участниками новых удивительных приключений оказались сошедшие с книжных полок герои любимых детских книг. С несколькими из ста капитанских радиовстреч читателей познакомит настоящая книга.
В сборник вошли произведения Алексея Максимовича Горького, настоящая фамилия – Пешков (1868–1936), изучение которых входит в обязательную школьную программу: пьеса «На дне», повесть «Детство», стихотворения «Песня о Буревестнике» и «Песня о Соколе», рассказы «Макар Чудра» и «Старуха Изергиль».
В пьесе «На дне» (1901–1902) поднимается одна из центральных тем в творчестве Горького – проблема «бывших» людей, опустившихся, надломленных и потерявших свой социальный статус.
«Детство» (1913) – автобиографическая повесть, в которой рассказывается о жизни Горького в юные годы. Детство писателя было очень тяжёлым: его счастливая жизнь с родителями закончилась после смерти отца, когда он переехал жить к скупому и жестокому деду.
«Песня о Буревестнике» (1901) отражает революционные настроения в обществе в конце XIX – начале XX века. В стихотворении Горький призывал рабочий класс к борьбе с самодержавием.
«Макар Чудра» (1892) – первое печатное произведение писателя. Это рассказ о драматической любви двух вольнолюбивых цыган – Лойко и Радды, которым гордость помешала обрести счастье.
Молодой мужчина после несчастного случая теряет память, и теперь в его голове нет места воспоминаниям. А всё, что он узнаёт от окружающего мира, через несколько минут становится бесполезным. Но какие-то мимолётные озарения иногда посещают его уставший от беспамятства разум, не давая душе покоя. И вот в один солнечный день он решает найти клад, чтобы сохранить свою семью. И в этом непростом деле ему даже удаётся найти единомышленников…
Иван Куприянов — известный драматург, автор пьес, широко известных читателю и зрителю. Его пьеса «Сын века» была поставлена во многих театрах страны, а также в театрах Болгарии, Румынии, Венгрии, Чехословакии. Главный герой ее — партийный работник крупной сибирской стройки Федор Большаков — завоевал симпатии зрителей.
Герой пьесы «На капитанском мостике» Платонов не искал в жизни легких дорог, выгодной для себя работы. Он всегда был там, где трудно.
Пьеса «Комсорг полка» рассказывает о судьбе и боевых делах девушки-политработника Советской Армии Екатерины Баженовой, спасшей Боевое Красное знамя полка.
Пьеса «В двух шагах от экватора» — о героическом Вьетнаме.
Прославленный поэт Шонахан лежит на лестнице королевского дворца в Горте. Король исключил его из совета, тем самым поправ древние права поэтов. Шонахан решает ответить на обиду по древней традиции, уморив себя голодом у дверей обидчика, что считается бесчестьем для дома, даже для королевского. К нему приходят многие: ученики, мэр его родного города, посланец от родителей, возлюбленная, никто не может уговорить его отказаться от своих намерений. Король и сам бы рад спасти поэта, столь популярного в народе, но однажды приняв решение, вернуть Шонахана в совет он уже не может, иначе – подорвёт свою власть. Так мы становимся свидетелями смерти человека, который готов на всё ради своих убеждений.
В книге «На крестцах», то есть на перекрестке дорог, на распутье, воспроизведены события XVI века – эпохи окончательного формирования империи в последние четырнадцать лет царствования Ивана Грозного. Разгром вольного Новгорода, набеги крымского хана, война с Польшей за Ливонию, отмена опричнины, яростные споры, раздирающие православную церковь, – все это изображено беспристрастно и подробно, со скрупулезной достоверностью. Персонажи хроники говорят на языке, максимально приближенном к реальному русскому языку тех времен. Почти все из них существовали на самом деле. И то, что происходит с ними на страницах книги, чаще всего не выдумано. Читатель не просто погружается в реальность Московской Руси, какой она была почти пять веков назад, в ее коллизии и умонастроения, но, по существу, живет в ней, самостоятельно вырабатывая свое отношение к происходящему. Такова сила таланта Фридриха Горенштейна (1932–2002), крупнейшего русского писателя последней трети ХХ века.
Сцена из народного быта. Диалог на почтовой станции.
«Сказывают, у его денег залежных много. Вот, ребята, кабы нашему брату теперича деньги — не стали бы мы так-то трепаться, задали бы форсу! Я бы сей трактир снял, али бы…»
«Целый день они у меня тут. Вот жар-то посвалил, все сейчас прибегут. Васютка уж вон там под ивой старается, удит. С большим мне, друг, хуже, верно тебе говорю… не люблю… а парнишко придет — первый он у меня человек. Ты думаешь — парнишко что? Он все понимает, все смыслит, только ты его не бей, не огорчай его…»
Первая пьеса опубликована журналом «Театр» (1985, № 5), вторая – «Феликс» с постоянным аншлагом 5 лет шла в алматинском русском театре. По мотивам драмы «Мой миленький бойфренд» снят художественный фильм (студия SONY PICTURES Леан). В активе сб. рассказов с предисловием Арк. Райкина, 8 книжек прозы, киносценарии. Полнометражная лента «Дважды воскресший еврей» (автор, режиссер, продюсер) имела хорошую прессу в США (журнал «Parad»– приложение к «New York Times», «Chicago Tribune»)
«Жидок народ стал, и купечество все смешалось, так что настоящих-то и не видать совсем. Бывало в ярмарку-то от самой Москвы вплоть до Нижнего стон стоит. Купец-то, бывало, всю душу выкладывает. На, говорит, смотри, какая она такая есть...»
Литературный альманах «Набоковская Европа» создан произведениями авторов – в драматургии, поэзии, прозе – анализирующими, сопровождающими творчество незаурядного писателя Серебряного века Владимира Набокова.
УДК 821.161.2-1
ББК 84(4укр)6-5
С-14
ISBN 978-966-2669-85-5
Старожицька, Марія
С-14 Навіщо. What for / Марія Старожицька.
— Київ, Український пріоритет, 2015. — 176 с.
Поет та драматург Марія Старожицька у збірці «Навіщо» фіксує для себе та читачів півтора роки свого життя та творчості, пов`язані з Майданом, Революцією гідності та подальшим початком військових дій на території України, участь у яких першими взяли добровольці. Вірші-розповіді та п`єса «Котел» щодо виходу групи бійців з Іловайську мають документальну основу і досліджують, навіщо всім нам такі події та випробування, що спричиняють глибинні зміни людини та світу.
Переклад віршів — Андрій Куликов
Переклад п’єси — Віталіна Ткачова, Богдана Костюк, Марта Дичок
© Марія Старожицька, 2015
© Андрій Єрмоленко, ілюстрації, 2015
© Владислав Петік, обкладинка, 2015
© Видавництво
«Український пріоритет», 2015
ISBN 978-966-2669-85-5