HomeLib
Язык книг:

Книги по жанру: Старинная литература: прочее
Рыжая обезьяна
Тарас Валентин
Рыжик (СИ)
Мачальский Дмитрий Викторович

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи. Польский язык гораздо сложнее и передаётся русским написанием без выделения (к сожалению, редактор сайта его не воспринимает). Слова и выражения, которые не могут быть поняты ни по аналогии, ни из контекста, пояснены примечаниями: [прим. - "...."]. Немного сложно, но мне кажется, что "одесский" язык не менее далёк от литературного русского, а я ни разу не видел, чтоб хоть один "шлимазл" мне его переводил. И ещё одно... Не верьте тому, что тут будет дальше написано. Никогда, слышите, НИКОГДА ни один самый кабинетный геолог не отзовётся пренебрежительно о труде полевиков, потому что "поле" в геологии - это святое. А так, как здесь изображено - это отзывались о полевиках "большое панство" бухгалтеры. Вот! Ну а в остальном, всё правда... почти.

Рыпучая хацінка
Мядзведзева Кацярына
Рыцарь с чистым именем
Ясминска Надея
Рыцарь Смерти
Рощин Сергей
Рыцарь Смерти 2
Рощин Сергей (Sedrik)
Рэквіем для бензапілы
Уладзімір Арлоў
Рятували Конотоп
Давидов Анатолій
С любовью из…
Пробст Дженнифер
С мячом за тридевять планет
Гогоберидзе Автандил
С ума сойти! Путеводитель по психическим расстройствам для жителя большого города
Зайниев Дарья Варламова, Антон
С@мотність в мережі. 15 хвилин по тому
Вишневский Януш
Савин В. Днепровский вал (Мв-5)
Неизвестно
Сага о гренландцах
неизвестный автор
Сага о Торстейне Битом
саги Исландские
Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий
Глазырина Галина Васильевна

Книга Г.В. Глазыриной (1952-2016), которая с незначительными исправлениями и резюме на английском языке издается во второй раз, была изначально опубликована в 2002 г. Она посвящена исследованию «Саги об Ингваре Путешественнике», созданной исландским клириком в эпоху крестовых походов. Издание включает текст памятника в оригинале, его перевод на русский язык и историко-филологический комментарий. Вводная статья содержит характеристику рукописной традиции, устных и письменных источников произведения, анализ его концептуальных и художественных особенностей.

В саге переосмыслен и переработан сюжет, историческая достоверность которого подтверждается современными описываемым событиям источниками – публикуемыми здесь же (раздел подготовлен Е.А. Мельниковой) руническими надписями на мемориальных камнях из Центральной Швеции.

Сохранившиеся в «Саге об Ингваре» свидетельства о повседневной и духовной жизни людей средневековой Скандинавии и Древней Руси во многом уникальны и представляют интерес как для профессиональных историков и филологов, так и для любителей древнеисландской литературы.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сага об Эйрике Рыжем
неизвестный автор
Сад желаний. Рубаи
Хайям Омар

Омар Хайям – астроном, математик, врач, философ, поэт. Был ли такой человек на самом деле? Жизнь Омара Хайяма окутана легендами, мифами и домыслами. Мы даже не знаем точно, сколько четверостиший принадлежит Хайяму, а сколько – перу его последователей. Точно известно только одно – перед нами величайший поэтический гений, чье творчество исполнено мудрости, дерзости, юмора и любви.

< 1 136 137 138 139 140 374 >