Марина Степнова окончила Литературный институт им. М. Горького, прозаик, переводчик с румынского, в том числе популярной пьесы Михая Себастиана «Безымянная звезда». Печаталась в журналах «Новый мир» и «Звезда». Первый роман «Хирург» вошел в Лонглист премии «Национальный бестселлер». Живет и работает в Москве.
В сборник вошли произведения:
Спи
• Колдун Игнат и люди
• Спи
• Вести из Непала
• Девятый сон Веры Павловны
• Синий фонарь
• СССР Тайшоу Чжуань
• Мардонги
• Жизнь и приключения сарая номер XII
Миттельшпиль
• Онтология детства
• Встроенный напоминатель
• Водонапорная башня
• Миттельшпиль
• Ухряб
Память огненных лет
• Музыка со столба
• Откровение Крегера (комплект документации)
• Оружие возмездия
• Реконструктор (Об исследованиях П. Стецюка)
• Хрустальный мир
Ника
• Происхождение видов
• Бубен верхнего мира
• Иван Кублаханов
• Бубен нижнего мира (Зеленая коробочка)
• Тарзанка
• Ника
Греческий вариант
• Зигмунд в кафе
• Краткая история пэйнтбола в Москве
• Греческий вариант
• Нижняя тундра
• Святочный киберпанк, или Рождественская ночь-117.DIR
• Time out
Фокус-группа
• Свет горизонта
• Фокус-группа
• Запись о поиске ветра
• Гость на празднике Бон
• Акико
• Один вог
В сборник вошли произведения:
Спи
• Колдун Игнат и люди
• Спи
• Вести из Непала
• Девятый сон Веры Павловны
• Синий фонарь
• СССР Тайшоу Чжуань
• Мардонги
• Жизнь и приключения сарая номер XII
Миттельшпиль
• Онтология детства
• Встроенный напоминатель
• Водонапорная башня
• Миттельшпиль
• Ухряб
Память огненных лет
• Музыка со столба
• Откровение Крегера (комплект документации)
• Оружие возмездия
• Реконструктор (Об исследованиях П. Стецюка)
• Хрустальный мир
Ника
• Происхождение видов
• Бубен верхнего мира
• Иван Кублаханов
• Бубен нижнего мира (Зеленая коробочка)
• Тарзанка
• Ника
Греческий вариант
• Зигмунд в кафе
• Краткая история пэйнтбола в Москве
• Греческий вариант
• Нижняя тундра
• Святочный киберпанк, или Рождественская ночь-117.DIR
• Time out
Фокус-группа
• Свет горизонта
• Фокус-группа
• Запись о поиске ветра
• Гость на празднике Бон
• Акико
• Один вог
Эта книга — полное собрание рассказов Михаила Веллера: всего сто семь рассказов, написанных во всех формах, жанрах и стилях в течение пятидесяти лет; они многократно переиздавались в разных авторских сборниках. Все тексты приведены в первоначальной авторской редакции.
История Шерлока Холмса началась в 1887 году, когда свет увидела повесть Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах». Благородный герой, борющийся со злом, покорил публику, и еще сорок лет писатель радовал поклонников все новыми и новыми историями о непревзойденном детективе. В данном издании представлены пятьдесят шесть рассказов и четыре повести о приключениях Шерлока Холмса и его друга и биографа доктора Ватсона. Вместе они составляют полное собрание канонических произведений о знаменитом сыщике. Гениального детектива и его отважного компаньона ждут самые запутанные преступления, поиски исчезнувших драгоценностей, расшифровка таинственных посланий, столкновение с чудовищем и схватка с гением преступного мира. Ну а сначала доктор Ватсон переезжает в дом № 221-Б на Бейкер-стрит…
Реальность — это то, что мы ощущаем. И как мы ощущаем — такова для нас реальность.
В книгу вошли романы Этель Лилиан Войнич "Овод", "Джек Реймонд", "Оливия Лэтам", "Прерванная дружба" и "Сними обувь твою".
Содержание:
Овод (перевод Н. Волжиной)
Джек Реймонд (перевод Н. Галь)
Оливия Лэтам (перевод Р. Бобровой)
Прерванная дружба (перевод Р. Бобровой, Н. Высоцкой)
Сними обувь твою (перевод И. Гуровой, Р. Облонской)
Книга содержит все написанные на сегодняшний день романы Михаила Веллера: национальный бестселлер «Приключения майора Звягина», пророчество о революции в современной России «Гонец из Пизы», философско-исторический роман-коллаж «Самовар» и историю выброшенных из нашей жизни людей «Бомж».
Прославленному филологу Александру Жолковскому удалось создать собственный оригинальный металитературный жанр – виньетку: фрагментарный, беллетризированный, вольный мемуар. Автор собрал под одной обложкой более полусотни виньеток, до того рассыпанных по интернету и бумажной периодике, к ним он также добавил два новых рассказа. В книге на равных правах участвуют известные культурные герои (Надежда Мандельштам, Умберто Эко, Юрий Щеглов, Омри Ронен) и давно потерянные знакомые, студенты филфака МГУ и случайно встреченные девушки, медицинские работники и персонажи из соцсетей. Из этих разрозненных остроумных заметок складывается удивительная мозаика личной судьбы и большой эпохи, комедии нравов и драмы бытия.Внимание! Книга содержит нецензурную лексику.
Какая разница между «совместной жизнью» и «любовной связью»? Для любовной связи двум случайно встретившимся в Интернете одиночествам не обязательно тратить два с половиной года жизни и расходовать тридцать семь кубометров букв.
В Интернете эта женщина представляет собой желанный образ, иллюзию совершенства и идеал любви. А мужчина пишет милые письма и редко бывает одновременно скучным и лишенным юмора. Но счастье не складывается из одних только мейлов.
Что произойдет, когда они встретятся лицом к лицу? Найдет ли мужчина женщину своей мечты? Сумеют ли герои покорить путеводную седьмую волну?
Роман «Все семь волн» Даниэля Глаттауэра является продолжением его книги «Лучшее средство от северного ветра». Этот блестящий жизнеутверждающий современный роман в письмах сразу стал бестселлером и принес автору мировую известность. Только в Австрии тираж книги превысил 850 тысяч экземпляров. Роман переведен на 32 языка, его читают в Европе, Америке и Азии.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места…
Содержит нецензурную брань.
Опубликовано в газете «Макс-инфо» (г. Брянск, № 10 (36), 9 апреля 2008 г.)
Когда Тейлор было одиннадцать, мать бросила ее одну на Джеллико-роуд и исчезла. Недавно Тейлор исполнилось семнадцать, и она решила наконец узнать тайну своего прошлого.
Ханна – женщина, воспитавшая Тейлор, – уехала не попрощавшись именно в тот момент, когда в город вернулся Джона Григгс. Человек, который может помочь Тейлор найти ответы на все ее вопросы.
Почему мать бросила Тейлор? Куда исчезла Ханна? Кем был таинственный незнакомец, однажды прошептавший на ухо Тейлор загадочное послание? Может ли притягательный и опасный Джона Григгс знать о ней гораздо больше, чем она думает?
Это роман о Власти в Стране. О нынешней, невероятно демократической, избранной и лелеемой единогласно. И о людях, которые преданно, верно и творчески ежедневно, а то и еженощно ей служат.
Но это еще и вольная Мистификация, безграничные возможности которой позволили Автору легко свести лицом к лицу Власть нынешнюю – с Властью давно почившей и в бытность свою очень далекой от какой-либо демократии. Свести нынешнего Лидера новой Страны с былым, но многими не забытым Лидером-на-Миг прежней Страны. И подсмотреть с любопытством: а есть ли между ними хоть какая-нибудь разница? И есть ли вообще разница между жизнью простых граждан Страны Сегодня и Вчера?
Ответы на эти вопросы в романе имеются. Герои его, дойдя до финала истории, сформулируют для себя удобные ответы на них. И худо-бедно успокоятся.
Но зря! Потому что в финале реальность этих ответов будет поставлена под Очень Большое Сомнение…
Жители молдавского села Ларга очень хотят уехать в Италию. Серафим Ботезату, к примеру, за 20 лет строжайшей экономии буквально на всем выучил итальянский язык и может вполне сносно на нем изъясняться — было бы с кем! Супруга отца Паисия, матушка Елизавета, напротив, уехала в эту Италию еще в 1999 году. Сначала горничной устроилась, а потом вышла замуж за какого-то местного жулика, Адриано. Зато механизатор Василий Лунгу не верит ни в какую там Италию, несмотря на то, что его жена, Мария… Впрочем, скоро вы сами познакомитесь с жителями Ларги и узнаете о всех злоключениях и тяготах, которые свалились на них разом. Были среди этих людей и свои отступники, и свои герои, и свои святые. Не было только того, кто возьмет односельчан за руку и приведет в вечный город Рим. Но мечта есть мечта, и она обязательно исполнится, пусть даже через 10 лет, пусть даже самым фантастическим образом.
Жители молдавского села Ларга очень хотят уехать в Италию. Серафим Ботезату, к примеру, за 20 лет строжайшей экономии буквально на всем выучил итальянский язык и может вполне сносно на нем изъясняться — было бы с кем! Супруга отца Паисия, матушка Елизавета, напротив, уехала в эту Италию еще в 1999 году. Сначала горничной устроилась, а потом вышла замуж за какого-то местного жулика, Адриано. Зато механизатор Василий Лунгу не верит ни в какую там Италию, несмотря на то, что его жена, Мария… Впрочем, скоро вы сами познакомитесь с жителями Ларги и узнаете о всех злоключениях и тяготах, которые свалились на них разом. Были среди этих людей и свои отступники, и свои герои, и свои святые. Не было только того, кто возьмет односельчан за руку и приведет в вечный город Рим. Но мечта есть мечта, и она обязательно исполнится, пусть даже через 10 лет, пусть даже самым фантастическим образом.
Жители молдавского села Ларги очень хотят уехать в Италию. Серафим Ботезату, к примеру, за 20 лет строжайшей экономии буквально на всем выучил итальянский язык и может вполне сносно на нем изъясняться - было бы с кем! Супруга отца Паисин, матушка Елизавета, напротив, уехала в эту Италию еще в 1999 году. Сначала горничной устроилась, а потом вышла замуж за какого-то местного жулика, Адрияно. Зато механизатор Василий Вельчев не верит ни в какую там Италию, несмотря на то, что его жена, Мария… Впрочем, скоро вы сами познакомитесь с жителями Ларги и узнаете о всех злоключениях и тяготах, которые свалились на них разом. Были среди этих людей и свои отступники, и свои герои, и свои святые. Не было только того, кто возьмет односельчан за руку и приведет в вечный город Рим. Но мечта есть мечта, и она обязательно исполнится, пусть даже через 10 лет, пусть даже самым фантастическим образом.
Это — «женская проза». Женская в самом лучшем смысле слова. Это — рассказы о наших современницах и для наших современниц. Это — для нас и о нас. Какие мы? Счастливые и несчастные, любимые и нелюбимые, порою — резкие, порою — нежные. Мы надеемся и страдаем, сомневаемся и ревнуем. Мы просто хотим быть счастливыми. Мы просто живем на свете…