Гронкі гневу
Стейнбек Джон Эрнст
|
Гротески
Верлен Пол
|
Гротески
Голсуорси Джон
John Galsworthy. Saint's Progress. 1919.Перевод М. ЛориеБиблиотека «Огонек». Издательство «Правда». Москва. 1962.
|
Гротески и Арабески (Собрание сочинений в 4-х томах.[2])
По Эдгар Аллан
Во второй том собрания сочинений Эдгара По вошли его ранние рассказы.Мастерски используя фантастический сюжет, психологическую напряженность, писатель «примиряет» две вечно противоположные идеи: бренность человека и его стремление к жизни, и этим сугубо художественным разрешением конфликта как бы снимает ощущение ужаса происходящего.
|
Грубиянские годы: биография. Том I
Рихтер Жан-Поль
Жан-Поль Рихтер (1763–1825), современник И. В. Гёте и признанный классик немецкой литературы, заново открытый в XX веке, рассматривал «Грубиянские годы» «как свое лучшее сочинение, в котором, собственно, и живет: там, мол, для него всё сокровенно и комфортно, как дружественная комната, уютная софа и хорошо знакомое радостное сообщество». Жан-Поль говорил, что персонажи романа, братья-близнецы Вальт и Вульт, – «не что иное, как две противостоящие друг другу, но все же родственные персоны, из соединения коих и состоит он». Жан-Поль влиял и продолжает влиять на творчество современных немецкоязычных писателей (например, Арно Шмидта, который многому научился у него, Райнхарда Йиргля, швейцарца Петера Бикселя). По мнению Женевьевы Эспань, специалиста по творчеству Жан-Поля, этого писателя нельзя отнести ни к одному из господствующих направлений того времени: ни к позднему Просвещению, ни к Веймарской классике, ни к романтизму. В любом случае не вызывает сомнений близость творчества Жан-Поля к литературному модерну». Настоящее издание снабжено обширными комментариями, базирующимися на немецких академических изданиях, но в большой мере дополненными переводчиком. |
Грубиянские годы: биография. Том II
Рихтер Жан-Поль
Жан-Поль Рихтер (1763–1825), современник И. В. Гёте и признанный классик немецкой литературы, заново открытый в XX веке, рассматривал «Грубиянские годы» «как свое лучшее сочинение, в котором, собственно, и живет: там, мол, для него всё сокровенно и комфортно, как дружественная комната, уютная софа и хорошо знакомое радостное сообщество». Жан-Поль говорил, что персонажи романа, братья-близнецы Вальт и Вульт, – «не что иное, как две противостоящие друг другу, но все же родственные персоны, из соединения коих и состоит он». Жан-Поль влиял и продолжает влиять на творчество современных немецкоязычных писателей (например, Арно Шмидта, который многому научился у него, Райнхарда Йиргля, швейцарца Петера Бикселя). По мнению Женевьевы Эспань, специалиста по творчеству Жан-Поля, этого писателя нельзя отнести ни к одному из господствующих направлений того времени: ни к позднему Просвещению, ни к Веймарской классике, ни к романтизму. В любом случае не вызывает сомнений близость творчества Жан-Поля к литературному модерну». Настоящее издание снабжено обширными комментариями, базирующимися на немецких академических изданиях, но в большой мере дополненными переводчиком. |
Грубо в мозъка
Пьоло Пиер
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
юнака Приказка за сиромаха и трите скъпоценни камъка на
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
Гладника Приказка за големия лакомник
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
крадеца Приказка за
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
слънцето Дъщерята на
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
княз Вкамененият
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
Мързеланът
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
петачета За двете щастливи
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
жени За двамата братя с неверните
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
братя Деветимата
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
лисицата За
|
Грузинска приказка (Грузинска приказка)
Нигозетия Хубавицата от далечната страна
|