Песен на британците
Шели Пърси Биш
|
Песен на паричката ми
Славейков Петко Р.
|
Песен на песента ми (Подир сенките на облаците[25])
Яворов Пейо
|
Песен на песните (откъс)
Траянов Теодор
|
Песен на Саул пред последния му бой
Байрон Джордж
|
Песен преди залеза
Григ Дейвид
|
Песента на гарвана
Лоуел Елизабет
|
Песента на гладиатора ((Тайните на древния Рим))
Дохърти Пол
|
Песента на мъртвите
Киплинг Ръдиард
|
Песента на Солвейг (Земляци[7])
Йовков Йордан
|
Песента на токачката
Болдин Алекс
|
Пёсик Чёрный Носик
Куприн Александр Иванович
|
Песни за нея? (Песни за Македония[42])
Вазов Иван
|
Песни Мальдорора
Лотреамон
Причудливое и завораживающее произведение, эпатирующее читателя «безумствами» и «богохульством»; стихи чередуются с ритмизованной прозой, изображающей ирреальный мир, населённый демоническими персонажами; для монологов лирического героя характерен нигилизм и чёрный юмор. При жизни автор так и не смог опубликовать произведение. Рукопись «Песен» была найдена спустя несколько лет после смерти автора в ящике стола у редактора издательства, отказавшегося её печатать. Тем не менее, будучи опубликованными, «Песни» сразу завоевали целую армию почитателей и оказали огромное влияние на французских символистов, особенно Артюра Рембо.
|
Песни Мальдорора. Стихотворения [сборник litres]
Лотреамон
Эта книга потрясала и шокировала современников концентрацией зла, которую источают ее страницы. Издатели не публиковали ее, боясь преследований со стороны церкви и государства. Безвестный французский поэт, скрывавшийся под псевдонимом, бросил вызов морали и ханжеству, воспев, пожалуй, все пороки, известные человечеству. Без «Песен» и «Стихотворений» была бы немыслима эстетика модерна и постмодерна. Лотреамон вдохнул во французскую и мировую поэзию новый дух – смрада и распада, упоения грехом и бесконечного отчаяния… Содержит нецензурную брань! |
Песните на далечната земя
Кларк Артър
|
Песнь Бернадетте
Верфель Франц
«Песнь Бернадетте» (1941) знаменитого австрийского писателя Франца Верфеля (1890–1947) — не вымысел. Все события, описанные в романе, произошли в действительности. Простой французской девочке Бернадетте вправду являлась Дева Мария. «Я осмелился пропеть хвалебную песнь Бернадетте, — пишет Верфель в предисловии к своей книге, — хотя я не католик, более того, я еврей. Отвагу для этого мне дал гораздо более ранний и куда более неосознанный обет. я поклялся себе всегда и везде прославлять своими творениями божественную тайну и человеческую святость — вопреки нашему времени, которое с насмешкой, злобой и равнодушием отворачивается от этих величайших ценностей нашей жизни». |
Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке
Рильке Райнер Мария
|
Песнь об огненно-красном цветке
Линнанкоски Йоханнес
Роман о финском Дон-Жуане. Когда возвращается любовь, оказывается, что любимой уже нечего отдать — все растеряно…
|