Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия
Моррис Уильям
Книга британского художника, поэта, теоретика искусства Уильяма Морриса (1834–1896) «Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия» (1890) – классика утопической литературы XIX века. В ней автор суммировал свои социально-политические взгляды и изобразил грядущее идеальное коммунистическое общество сильных и здоровых людей, живущих в гармонии с природой, отказавшихся от промышленного производства в пользу творческого ремесленного труда. Это своего рода ориентирующая модель и политическое завещание основателя и идейного вдохновителя движения «Искусства и ремесла», друга и ближайшего последователя движения прерафаэлитов. Первый полный перевод утопического произведения Уильяма Морриса на русский язык был опубликован столетие назад, в 1923 году, но и сегодня представляет несомненный интерес как для искусствоведов и историков мысли, так и для широкого круга читателей. В настоящем издании в качестве приложения публикуется также новелла Уильяма Морриса «Сон про Джона Болла» в переводе Зинаиды Венгеровой, который не переиздавался с 1906 года.
|
Вестовой Егоров
Станюкович Константин Михайлович
|
Весть
Белль Генрих
|
Весь Булгаков [litres; сборник]
Булгаков Михаил Афанасьевич
В настоящее издание включены наиболее знаковые произведения Михаила Булгакова. Попадая в удивительный мир писателя, читатель остается покоренным его талантом, мастерством и фантазией с первых до последних строк.
|
Весь в дедушку
Чехов Антон Павлович
|
Весь Шерлок Холмс [litres]
Дойль Артур Конан
Произведения, на которых мы выросли, – и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл – от классических повестей до небольших рассказов. Но помимо произведений, принадлежащих перу Конан Дойла, в книгу вошли также рассказы о случаях из практики Холмса, о которых доктор Уотсон только упоминал. Эти рассказы «отец-создатель» лучшего из сыщиков собирался, но не успел написать, – и дописывали их его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер английского детектива Джон Диксон Карр…
|
Ветаро (Пижо и Пендо[9])
Пелин Елин
|
Ветер и песок (страницы о разном[4])
Связов Евгений
1 страница. Читайте...
|
Ветер из Геттисберга
Брэдбери Рэй
Идея рассказа «Ветер из Геттисберга» впервые появилась у меня после посещения диснеевской фабрики по изготовлению игрушечных роботов в Глендайле. Я смотрел, как собирают на конвейере механического Линкольна, и вдруг представил себе убийцу Бутса и театр Форда в тот апрельский вечер 1865 года… И я написал рассказ. Это очень «личное» произведение. Мой герой во многом передает мысли, переживания и смятение, которые я испытывал после покушений на Мартина Лютера Кинга и Роберта Кеннеди.© Р. Брэдбери
|
Ветер из Геттисберга
Брэдбери Рэй
|
Ветеран 1815 года (Вокруг красной лампы[4])
Дойл Артур Конан
|
Ветеранът
Форсайт Фредерик
|
Ветеранът
Ървинг Уошингтън
|
Ветка эвкалипта
Чандар Кришан
Кришан Чандар – индийский писатель, писавший на урду. Окончил христианский колледж Фармана в Лахоре (1934). С 1953 генеральный секретарь Ассоциации прогрессивных писателей Индии. В рассказах обращался к актуальным проблемам индийской действительности, изображая жизнь крестьян, городской бедноты, творческой интеллигенции.
|
Ветки кизила
Гюнтекин Решад Нури
Маленькая сирота Гюльсум волею судьбы попадает на попечение к вдове богатого паши госпоже Надидэ. Та обещает воспитывать девочку как родную дочь и к тому же надеется, что Гюльсум станет неплохой нянькой ее младшему внуку. Но со временем с девочкой начинают обращаться хуже, чем с прислугой, попутно обвиняя во всех напастях, сваливающихся на дом. В итоге у Гюльсум проявляются самые худшие человеческие качества. Надидэ-ханым считала, что девочка, подобно веткам кизила — рано зацветет. Но ошибочно полагала, что это принесет столь же ранние плоды…
|
Ветров противоборство
Упит Андрей
|
Ветровете на времето
Оливър Чад
|
Ветрогончо (Гарван грачи[32])
Босилек Ран
|
Вечаровы кляс
Бінчы Мыйв
Эйдан Данн, настаўнік латыні, вырашае арганізаваць у дублінскай школе курсы італьянскага мовы. Гэтыя вячэрнія заняткі карыстаюцца велізарнай папулярнасцю ў самых розных людзей. Збольшага з-за магіі далёкай міжземнаморскай краіны, а збольшага таму, што на курсах выкладае ўзрушаючая жанчына Нора А’Донах'ю — Сіньёра. Яе дзіўнае і загадкавае аблічча, мілая ўсмешка, бясконцая дабрыня і спагадлівасць саграваюць сэрцы і душы і дапамагаюць ажыццявіцца марам вельмі многіх яе вучняў.
|