HomeLib
Язык книг:

Книги по жанру: Проза
Приватный клуб Эда Луба (Сейчас вылетит птичка (2009)[4])
Воннегут Курт

Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".

Привет, Афиноген
Афанасьев Анатолий Владимирович

«Привет, Афиноген» писателя Анатолия Афанасьева — остросовременный «городской» роман.

Его герои — работники большого подмосковного предприятия, которые живут ожиданием реформы — реорганизации одного из отделов НИИ, увольнения по возрасту руководителя отстающего отдела.

Главная идея повествования — и в наше бурное время эпохи научно-технической революции, в сложных переплетениях производства и науки, главной и нетленной ценностью остается советский человек, его нравственность, его устремленность и творческая энергия.

В романе автор создает полнокровные, живые образы наших современников.

Привет, Рыжий! (Сейчас вылетит птичка (2009)[8])
Воннегут Курт

Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута «Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction».

Приговоренная. За стакан воды
Биби Азия

Азия Биби стала первой женщиной в Пакистане, которую приговорили к смертной казни за богохульство.

Что же такого сделала Азия? Она, христианка, принесла воды работавшим вместе с ней мусульманам. Но те, считая христиан «нечистыми», пожаловались на нее, обвинив в хуле на пророка Мухаммеда.

Несколько лет Азия Биби находится в тюрьме, ежедневно ожидая смерти. Разлученная с детьми и мужем, оплакивая свою свободу и смерть защищавших ее людей, не зная, что будет с ней в следующую минуту, она держится стойко и сохраняет человеческое достоинство.

В ее защиту выступали Папа Римский и президент Франции, многие страны в мире предлагают ей политическое убежище.

Это история не только о конфликте между людьми разных убеждений. Это история стойкости и отваги, веры и надежды.

И она еще не закончилась…

Пригоди Олівера Твіста
Диккенс Чарльз

«Пригоди Олівера Твіста» – роман видатного англійського письменника, класика світової літератури Чарлза Діккенса (1812–1870). Це хвилююча історія сироти, що опинився у нетрях Лондона. Хлопчик зазнав злиднів і безправ’я, знущання і самотності, та жодного разу не поступився почуттям власної гідності. І жорстока доля відступила перед його щирим прагненням чесного життя. Олівер, завдяки спадщині, що від нього приховували, стає заможним юним джентльменом і знаходить щастя, «яке тільки можливе у цьому повному мінливості світі».

Пригоршня праха
Во Ивлин
Пригоршня праха
Во Ивлин
Прижизненное наследие
Музиль Роберт
Призвание
Зеленов Александр Дмитриевич

Это книга о судьбах русских иконописцев, ремесло которых революция сделала ненужным, о том, как лучшие мастера, используя вековые традиции иконописи, применили их в новых условиях и сумели создать совершенно новое искусство, поразившее весь мир.

В книге рассказывается о борьбе, развернувшейся вокруг этого нового искусства во второй половине 30-х годов, в период культа личности Сталина.

Многое автор дает в восприятии молодых ребят, поступивших учиться в художественное училище.

Признание
Де Мопассан Ги
Признание брата Граймза
Уоррен Роберт Пенн
Признание Лусиу [litres]
де Са-Карнейру Мариу

Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.

Признание угонщика самолета
Бёлль Генрих
Признания академического мундира
Доде Альфонс
Признательный немец
Чехов Антон Павлович
Призрак
О'Генри
Призрак в Лубло
Йокаи Мор

антология

Повести венгерских писателей.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б.П. Пашкова.

Содержание:

М. Йокаи

М. Йокаи. Жёлтая роза (повесть, перевод И. Салимона, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 5-84

К. Миксат

К. Миксат. Говорящий кафтан (повесть, перевод О. Громова, Г. Лейбутина, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 87-174

К. Миксат. Призрак в Лубло (повесть, перевод Г. Лейбутина, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 175-229

К. Миксат. Кавалеры (повесть, перевод О. Громова, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 230-276

К. Миксат. Чёрный петух (повесть, перевод О. Громова, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 277-322

Ж. Мориц

Ж. Мориц. Мотылёк (идиллия, перевод О. Громова, И. Салимона, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 324-455

Олег Громов. Послесловие, стр. 456-462

Примечание:

Редактор Е.А. Дмитриева.

< 1 143 144 145 146 147 230 >