Чужой
Таган Атаджан
Атаджан Таган автор свыше дюжины книг рассказов, повестей, романов, изданных в Ашхабаде, Москве, Душанбе, Софии, Бишкеке, и в некоторых других странах. Его лучшие повести и рассказы были опубликованы на страницах журналов «Знамя», «Октябрь», «Огонек», «Дружба народов». По его произведениям сняты художественные фильмы «Возвращение музыканта», «Охламон», «Судьба», «Сын».Роман «Чужой» основывается на достоверных документально-исторических фактах, которые взяты из дневника Гулибефа де Блоквиля «14-ти месячный плен у туркмен» и воспоминаний персидского воина Сейит Мухаммет Алы аль-Хусейни «Мервская война», участником которой он был.
|
Шапка, закинутая в небо
Кипиани Эдишер Лаврентьевич
Роман Эд. Кипиани «Шапка, закинутая в небо» был удостоен премии на республиканском конкурсе, проводившемся в связи со 100-летием со дня рождения В. И. Ленина.Повествование в романе, посвященном высоким нравственным исканиям нашей молодежи, проблемам их сегодняшней жизни, развивается чрезвычайно напряженно. История расследования обстоятельств несчастного случая, приведшего к гибели мальчика, помогла автору, однако, не только создать острый динамичный сюжет, но и нарисовать целую галерею образов наших современников, людей, чья жизнь и искания — яркое свидетельство продолжающегося процесса созидания новой коммунистической морали.
|
Шелковый путь
Досжан Дукенбай
Восемнадцать рассказов-самоцветов, вошедших в книгу Дукенбая Досжанова вместе с романом «Шелковый путь», написаны в разное время и щедро отданы читателю. Д. Досжанов — умелый гранильщик своих камений, вобравших в себя чистый свет и теплый голос мастера, пользующегося особыми резцами, только своими инструментами. Точность социального анализа казахской действительности, психологическая разработка характеров, сложный, звучный, узорчатый, многоцветный слог, высокие стилистические достоинства рассказов Д. Досжанова превращают их в яркое явление современной казахской прозы.
|
Шоколадная лавка в Париже [litres]
Колган Дженни Т
Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы. И каждое утро, едва над мостом Понт-Неф занимается заря и оживают зеленые аллеи, она уже в лавке – варит самый нежный, самый изысканный, самый дорогой шоколад, по которому сходят с ума парижские гранд-дамы. Впервые на русском! |
Эволюция монстра. Том 2 [СИ] (Система подземелий[2])
Рубцов Руслан Викторович
Стоило выбраться наружу, как проблемы посыпались одна за другой: сначала пропажа сестер, затем объявление родственничков, и в качестве вишенки на торте — волна прорывных врат, возникших по всему миру…
|
Эдгар По в России
Шалашов Евгений Васильевич
1829 год. Юный Эдгар Аллан По, начинающий писатель и поэт, садится на корабль, отправляющийся из Америки в Старый Свет. Эдгар решает повторить путь своего кумира — лорда Байрона, — отправившись на войну за независимость Греции, но из-за слабого знания географии выбирает самый «короткий» путь — через Россию. По прибытии в Санкт-Петербург выяснилось, что на войну Эдгар опоздал, потому что Греция уже обрела независимость, а нахождение в пределах Российской империи является незаконным из-за отсутствия документов. По счастью, высокопоставленный русский чиновник разрешил американцу остаться в Петербурге на один месяц, и этот период в жизни будущего литературного классика оказался богатым на приключения. Роман рассказывает о происшествии в жизни Эдгара Аллана По, которое одни исследователи считают фактом, а другие — выдумкой самого По. Знак информационной продукции 12+ |
Юный дикарь
Марриет Фредерик
Без аннотации.
|
Юстыцыя
Дюрренматт Фридрих
Герой рамана "Юстыцыя" знанага швэйцарскага пісьменьніка Фрыдрыха Дзюрэнмата не гуляе з чытачом у розныя гульні, а адразу выкладвае ўсё як ёсьць, а таму ўжо спачатку чытач ведае, што яго напаткае далей. Дзякуючы такому эфэкту "спраўджанага чаканьня" (зрэшты, як і варта чакаць, аўтар усё ж умудраецца ў канцы падмануць чытача, пераварочваючы старанна выбудаваны сьвет дагары нагамі), а таксама спэцыфічнай манеры апавядальніка дзеяньне рамана то запавольваецца (бо хто будзе чакаць рэзкіх рухаў ад ап'янелага героя, якога цягне на разважаньні?), то паскараецца і робіцца імклівым, знаёмячы з усё новымі акалічнасьцямі простай, як на першы погляд, юрыдычнай справы. Здаецца, што можа быць прасьцей: на вачах у безьлічы сьведкаў забіты чалавек. Забойца — вядомая ўсім асоба. Нецікавы сюжэт, скажа любы аматар дэтэктываў. Нецікавы, калі толькі не ўнесьці ў яго элемэнт абсурду і не ўявіць, што напраўду вачам нельга даваць веры. Але не сваім вачам, а вачам сьведкаў. І тады ад абсурду не застанецца і сьледу — ці ён трывала ўвойдзе ў жыцьцё і зробіцца яго нормай.
|
Я всё ещё влюблён
Бушин Владимир Сергеевич
Главные герои романа — К. Маркс и Ф. Энгельс — появляются перед читателем в напряженные дни революции 1848–1849 годов. Мы видим великих революционеров на всем протяжении их жизни: за письменным столом и на баррикадах, в редакционных кабинетах, в беседах с друзьями и в идейных спорах с противниками, в заботах о текущем дне и в размышлениях о будущем человечества — и всегда они остаются людьми большой души, глубокого ума, ярких, своеобразных характеров, людьми мысли, принципа, чести.
|
Я з вогненнай вёскі…
Адамович Алесь
Тых, чые ўспаміны сабраны ў гэтай кнізе, даўно няма. Няма ўжо і тых, хто збіраў гэтыя ўспаміны, вандруючы ад вёскі да вёскі, па крупінках збіраючы чалавечую памяць, успаміны, перажыванні, сведчанні. Тры сябра, тры пісьменніка, тры партызана, Алесь Адамовіч, Уладзімір Калеснік, Янка Брыль. Яны таксама ўжо адыйшлі ў вечнасць. “Я з вогненнай вёскі…” — дакументальная трагедыя, кніга-памяць, жывы голас людзей, што былі спалены, забіты разам з сям’ёй, разам са сваёй вёскай, і якія — выжылі. Як у прадмове напісалі самі аўтары, у кнігу ўвайшлі ўспаміны толькі тых, якія самі перажылі жудасны лёс сваіх аднавяскоўцаў. На шляху збіральнікаў чалавечай памяці шмат было і такіх вёсак, дзе не ацалеў ніхто. На старонках гэтай кнігі сабраліся людзі, што выйшлі з агню, з-пад зямлі. І гэта — у самым рэальным, не пераносным сэнсе. Людзі з вогненных вёсак сабраліся на старонках гэтай кнігі, каб сведчыць, пытацца, судзіць, каб распавесці тое, пра што ведаць — страшна, а забыцца — небяспечна.
|
Я из огненной деревни…
Адамович Алесь
Из общего количества 9200 белорусских деревень, сожжённых гитлеровцами за годы Великой Отечественной войны, 4885 было уничтожено карателями. Полностью, со всеми жителями, убито 627 деревень, с частью населения — 4258.Осуществлялся расистский замысел истребления славянских народов — «Генеральный план „Ост“». «Если у меня спросят, — вещал фюрер фашистских каннибалов, — что я подразумеваю, говоря об уничтожении населения, я отвечу, что имею в виду уничтожение целых расовых единиц».Более 370 тысяч активных партизан, объединенных в 1255 отрядов, 70 тысяч подпольщиков — таков был ответ белорусского народа на расчеты «теоретиков» и «практиков» фашизма, ответ на то, что белорусы, мол, «наиболее безобидные» из всех славян… Полумиллионную армию фашистских убийц поглотила гневная земля Советской Белоруссии. Целые районы республики были недоступными для оккупантов. Наносились невиданные в истории войн одновременные партизанские удары по всем коммуникациям — «рельсовая война»!.. В тылу врага, на всей временно оккупированной территории СССР, фактически действовал «второй» фронт.В этой книге — рассказы о деревнях, которые были убиты, о районах, выжженных вместе с людьми. Но за судьбой этих деревень, этих людей нужно видеть и другое: сотни тысяч детей, женщин, престарелых и немощных жителей наших сел и городов, людей, которых спасала и спасла от истребления всенародная партизанская армия уводя их в леса, за линию фронта…
|
Яд
Хьелланн Александр
Талантливый норвежский писатель и драматург Александр Хьелланн (1849–1906) является ярким представителем реалистического направления в литературе Норвегии. Вслед за Ибсеном, который своей социальной драмой обновил европейский театр, Хьелланн своим социальным романом во многом определил не только лицо норвежской реалистической литературы, но и то ведущее место, которое она занимает среди других западноевропейских литератур второй половины XIX века.
|
A Gentleman in Moscow
Тоулз Амор
The mega-bestseller with more than 1.5 million readers that is soon to be a major television series "The book moves briskly from one crisp scene to the next, and ultimately casts a spell as captivating as Rules of Civility, a book that inhales you into its seductively Gatsby-esque universe." —Town & Country From the New York Times bestselling author of Rules of Civility—a transporting novel about a man who is ordered to spend the rest of his life inside a luxury hotel With his breakout debut novel, Rules of Civility, Amor Towles established himself as a master of absorbing, sophisticated fiction, bringing late 1930s Manhattan to life with splendid atmosphere and a flawless command of style. Readers and critics were enchanted; as NPR commented, "Towles writes with grace and verve about the mores and manners of a society on the cusp of radical change." In 1922, Count Alexander Rostov is deemed an unrepentant aristocrat by a Bolshevik tribunal, and is sentenced to house arrest in the Metropol, a grand hotel across the street from the Kremlin. Rostov, an indomitable man of erudition and wit, has never worked a day in his life, and must now live in an attic room while some of the most tumultuous decades in Russian history are unfolding outside the hotel's doors. Unexpectedly, his reduced circumstances provide him entry into a much larger world of emotional discovery. Brimming with humor, a glittering cast of characters, and one beautifully rendered scene after another, this singular novel casts a spell as it relates the count's endeavor to gain a deeper understanding of what it means to be a man of purpose. |
A Horse’s Head
Hunter Evan
It’s a jacket; it’s a mattress; it’s a fortune!Mullaney staked his life on it.The way it all worked out was that Mullaney finally figured he had to take the big gamble; he’d never get rich selling encyclopedias. Consequently, he left his wife and went off to make a killing at cards, horses, dice — you name it. But here he is at the end of the year with a single subway token in his pocket and the hottest, sure-thing tip he’s ever heard on the second race at Aqueduct...So he’s standing at Fourteenth Street and Fourth Avenue wondering where he can promote some coin, who he can put the bite on, when this long black limousine pulls up and out hops a big guy with a beard and a gun and says, “Get in!”That’s how A Horse’s Head, Evan Hunter’s hugely funny new novel, starts.It never lets up as it races back and forth across Manhattan, Brooklyn, and Queens, diving into some very odd places indeed — such as the locked stacks of the Library’s Main Branch and an East Side cellar synagogue — and introducing some of the strangest gunsels, moon-struck kooks, and pliant lovelies in the entire metropolitan area. The laughs, the bodies, the girls come tumbling one on top of the other as Mullaney smooth-talks, wheedles and deals his way out of one dangerous situation into the next in his mad chase after the crummy, magical black jacket that doesn’t even fit him but which he’s sure is worth half a million dollars.Wild, wonderful, zany — A Horse’s Head is another surprise from the versatile author of The Paper Dragon, The Blackboard Jungle, and the 87th Precinct mysteries.
|
A Painted House
Гришэм Джон
The hill people and the Mexicans arrived on the same day. It was a Wednesday, early in September 1952. The Cardinals were five games behind the Dodgers with three weeks to go, and the season looked hopeless. The cotton, however, was waist-high to my father, over my head, and he and my grandfather could be heard before supper whispering words that were seldom heard. It could be a “good crop.” Thus begins the new novel from John Grisham, a story inspired by his own childhood in rural Arkansas. The narrator is a farm boy named Luke Chandler, age seven, who lives in the cotton fields with his parents and grandparents in a little house that’s never been painted. The Chandlers farm eighty acres that they rent, not own, and when the cotton is ready they hire a truckload of Mexicans and a family from the Ozarks to help harvest it. For six weeks they pick cotton, battling the heat, the rain, the fatigue, and, sometimes, each other. As the weeks pass Luke sees and hears things no seven-year-old could possibly be prepared for, and finds himself keeping secrets that not only threaten the crop but will change the lives of the Chandlers forever. A Painted House is a moving story of one boy’s journey from innocence to experience. |
American Dirt : A Novel (2020)
Jeanine Cummins
FEAR KEEPS THEM RUNNING. HOPE KEEPS THEM ALIVE. Vivid, visceral, utterly compelling, AMERICAN DIRT is the first novel to explore the experience of attempting to illegally cross the US-Mexico border. Yesterday, Lydia had a bookshop. Yesterday, Lydia was married to a journalist. Yesterday, she was with everyone she loved most in the world. Today, her eight-year-old son Luca is all she has left. For him, she will carry a machete strapped to her leg. For him, she will leap onto the roof of a high speed train. For him, she will find the strength to keep running. |
AMOR
Цветаева Анастасия Ивановна
Роман "Amor" — о судьбах людей, проведших многие годы в лагерях и ссылке, о том, что и в бесчеловечных условиях люди сохраняли чувство собственного достоинства, доброту.
|
Beprotiškai įsimylėjęs (Skandalingieji Sent Klerai[2])
Мортимер Кэрол
Trijų knygų serija *Skandalingieji Sent Klerai.* Antra knyga. *Jis ketina tik pasilinksminti, tačiau beprotiškai įsimyli...* Lukanas Kleras kratosi penkioliktojo Stauerbridžo hercogo titulo ir jam priklausančio palikimo – didingo dvaro Anglijos gilumoje, manydamas, jog tai užtrauks nelaimę. Kad būtų smagiau grįžti į gimtąjį dvarą, Lukanas drauge pasiima savo naująją sekretorę gražuolę Leksę Hamilton... Jis nė nenumano, kad Leksė dedasi visai kitu žmogumi ir turi intriguojančių paslapčių. Galiausiai tiesa išaiškėja, bet per vėlai... Ankstesnis trijų knygų serijos *Skandalingieji Sent Klerai* romanas: C. Mortimer. Prisimink, kas esi (2012 sausis-vasaris) (Džordanas ir Stefanija) |
Beyond Black
Mantel Hilary
A paragon of efficiency, Colette took the next natural step after finishing secretarial school by marrying a man who would do just fine. After a sobering, do-it-yourself divorce, Colette is at a loss for what to do next. Convinced that she is due an out-of-hand, life-affirming revelation, she strays into the realm of psychics and clairvoyants, hungry for a whisper to set her off in the right direction. At a psychic fair in Windsor she meets the charismatic Alison.Alison, the daughter of a prostitute, beleaguered during her childhood by the pressures of her connection to the spiritual world, lives in a different kind of solitude. She cannot escape the dead who speak to her, least of all the constant presence of Morris, her low-life spiritual guide. An expansive presence onstage, Alison at once feels her bond with Colette, inviting her to join her on the road as her personal assistant and companion.Troubles spiral out of control when the pair moves to a suburban wasteland in what was once the English countryside and take up with a spirit guide and his drowned therapist. It is not long before Alison's connection to the place beyond black threatens to uproot their lives forever. This is Hilary Mantel at her finest- insightful, darkly comic, unorthodox, and thrilling to read.
|
Blood Magick (The Cousins O'Dwyer Trilogy[3])
Робертс Нора
County Mayo is rich in the traditions of Ireland, legends that Branna O’Dwyer fully embraces in her life and in her work as the proprietor of The Dark Witch shop, which carries soaps, lotions, and candles for tourists, made with Branna’s special touch. Branna’s strength and selflessness hold together a close circle of friends and family—along with their horses and hawks and her beloved hound. But there’s a single missing link in the chain of her life: love… She had it once—for a moment—with Finbar Burke, but a shared future is forbidden by history and blood. Which is why Fin has spent his life traveling the world to fill the abyss left in him by Branna, focusing on work rather than passion. Branna and Fin’s relationship offers them both comfort and torment. And though they succumb to the heat between them, there can be no promises for tomorrow. A storm of shadows threatens everything that their circle holds dear. It will be Fin’s power, loyalty, and heart that will make all the difference in an age-old battle between the bonds that hold their friends together and the evil that has haunted their families for centuries. **Don’t miss the other books in the Cousins O’Dwyer Trilogy ** Dark Witch ** **Shadow Spell |