Антология художественных концептов русской литературы XX века
Цуркан В. В.
В антологию вошли статьи, посвященные исследованию ключевых художественных концептов творчества русских писателей: «смерть», «судьба», «любовь», «город», «детство», «война» и др.Издание адресовано специалистам-филологам, студентам гуманитарных факультетов высших учебных заведений, а также всем интересующимся проблемами современного литературоведения.
|
Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций
Самоделова Елена Александровна
До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению. Обстоятельно и подробно рассматривается новаторская проблематика: феномен человека как основа литературного замысла и главный постулат философии творчества. Поставленная задача решается с привлечением не только множества опубликованных и архивных данных, но и многочисленных фольклорно-этнографических и историко-культурных текстов, лично собранных исследователем в ходе многолетних полевых экспедиций в Рязанскую область, в том числе и на «малую родину» С. А. Есенина.
|
Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы
Нофал Фарис Османович
Предлагаемая вниманию читателя книга – первое славяноязычное введение в историю сексуальной культуры арабского Востока. О том, каким было арабское искусство любви, кто написал первую семитскую «Кама-сутру» и на чём основывался «эротический разум» доисламского кочевника – на языке философского эссе рассказывает Фарис Османович Нофал – востоковед, философ, литературовед и писатель, автор десятков работ по истории восточной литературы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
|
Аргументация в речевой повседневности
Колмогорова А. В.
В монографии анализируется феномен аргументации, рассматриваемый не только как логико-философское или рационально-эвристическое явление, но и как имманентное свойство речевой коммуникации в целом, в том числе и в ее повседневном модусе. На обширном эмпирическом материале и с опорой на результаты экспериментальной работы выявляются способы осуществления аргументации в повседневном речевом общении, описываются характерные особенности речевого аргументативного поведения в различных возрастных группах.
|
Арийский миф в современном мире
Шнирельман Виктор Александрович
В книге обсуждается история идеи об «арийской общности», а также описывается процесс конструирования арийской идентичности и бытование арийского мифа как во временном, так и в политико-географическом измерении. Впервые ставится вопрос об эволюции арийского мифа в России и его возрождении в постсоветском пространстве. Прослеживается формирование и развитие арийского мифа в XIX–XX вв., рассматривается репрезентация арийской идентичности в науке и публичном дискурсе, анализируются особенности их диалога, выявляются социальные группы, склонные к использованию арийского мифа (писатели и журналисты, радикальные политические движения, лидеры новых религиозных движений), исследуется роль арийского мифа в конструировании общенациональных идеологий, ставится вопрос об общественно-политической роли арийского мифа (германский нацизм, индуистское движение в Индии, правые радикалы и скинхеды в России).Книга представляет интерес для этнологов и антропологов, историков и литературоведов, социологов и политологов, а также всех, кто интересуется историей современной России. Книга может служить материалом для обучения студентов вузов по специальностям этнология, социология и политология.
|
Архитектура сюжета [Как создать запоминающуюся историю] [litres]
Уэйланд Кэти Мари
Современная американская писательница Кэти Мари (К.М.) Уэйланд, лауреат престижных литературных премий, не менее популярна как автор учебных пособий по сценарному мастерству и сторителлингу. Книгу «Архитектура сюжета» она посвятила структуре повествования – центральному понятию литературного процесса. Ведь умело выстроенная конструкция не подавляет творческие поиски, а, напротив, облегчает работу писателя и позволяет создавать убедительные сюжеты и объемные характеры. Подобно архитектору, проектирующему здание, автор крупной литературной формы движется от общего замысла к деталям. Так и в художественном произведении есть макроуровень, состоящий из десяти шагов, которые описывает Уэйланд. Далее автор последовательно останавливается на структуре сцены и предложения. Книга адресована авторам как художественной прозы, так и сценариев для кино и телевидения, но принесет несомненную пользу всем читателям, причастным к работе над самыми разными текстами. |
Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.
Бойко Б. Л.
Составление: Бойко Б.Л., канд.филол.наук, профессор, Борисов А. журналист. Адрес для связи с авторами — afgan@rus.org
|
Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.
Бойко Б. Л.
Составление: Бойко Б.Л., канд.филол.наук, профессор, Борисов А. журналист. Адрес для связи с авторами — afgan@rus.org
|
Бальмонт и Япония
Азадовский Константин Маркович
Книга рассказывает о состоявшейся в мае 1916 года поездке К. Д. Бальмонта, «поэта-путешественника», в Страну Восходящего Солнца. Двухнедельное пребывание в Японии глубоко поразило воображение поэта: он создал несколько «японских» стихотворений, писал эссе и очерки об увиденном и переводил японских поэтов – классиков и современников. В самой Японии визит Бальмонта вызвал волну интереса к его поэзии и русской литературе в целом. Авторы книги, известные ученые-филологи Константин Азадовский и Елена Дьяконова, описывают путешествие Бальмонта на широком фоне русско-японского культурного сближения в конце XIX – начале ХХ века. Особое внимание уделяется так называемому «японизму» – одному из ярких художественных явлений европейской культуры, затронувшему многих русских писателей и художников Серебряного века. The book discusses the journey undertaken in May 1916 by the “travelling poet” K. D. Balmont to the land of the “Rising Sun”. His two weeks’ stay in Japan had left a deep impact on the poet’s imagination: as a result he created a number of “Japanese” poems, wrote essays about his impressions, and translated verses by both classic and contemporary Japanese poets into Russian. In Japan, his visit aroused a surge of interest in his work and in Russian literature in general. The book’s authors, the noted philologists Constantin Azadovsky and Elena Diakonova, describe Balmont’s trip as an important episode in the Russo-Japanese cultural rapprochement of the late 19th and early 20th centuries. Special attention is paid to the so-called “Japonism” – a major trend of European culture of the time that exerted influence on many Russian writers and artists of the Silver Age.
|
Бедлам как Вифлеем. Беседы любителей русского слова
Парамонов Борис Михайлович
Предмет литературно‑философских бесед Бориса Парамонова и Ивана Толстого – русская литература, которую соавторы рассматривают в «персональных» главах. Хронологический диапазон – ХХ столетие, но с запасом: от Владимира Соловьева до Александра Солженицына. Жанровый принцип – разбор литературной фигуры, взятой целиком, в завершенности своего мифа. Собеседников интересуют концептуальные, психологические и стилистические вопросы творчества, причем их суждения меньше всего носят академический характер. К Набокову или Пастернаку соавторы идут через историю собственного прочтения этих писателей, к Ахматовой и Маяковскому – через полемику с их критиком К. Чуковским. Предлагаемые беседы прозвучали на волнах «Радио Свобода» в 2012–2016 годах. Это не учебник, не лекции и тем более не проповеди, а просто свободный разговор через океан (Нью‑Йорк – Прага) двух людей, считающих русскую словесность самой увлекательной вещью в мире. |
Белая Богиня
Грейвс Роберт
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
|
Белла Ахмадулина. Любовь – дело тяжелое!
Мишаненкова Екатерина Александровна
Она говорила о себе: «Я жила на белом свете и старалась быть лучше». Белла Ахмадулина, большой Поэт и просто красивая женщина. Какой она была?Она царила в советской литературе, начиная с 50-х годов, когда взошла звезда будущих шестидесятников. Ей досталась нелегкая задача – принять поэтическую эстафету из рук великих. Казалось немыслимым, что найдется женщина, чье имя будут ставить рядом с именами Ахматовой и Цветаевой, но Ахмадулина с честью справилась с этой миссией.Ее жизнь была похожа на роман – любовь, скандалы, огромная слава и долгая опала. К сожалению, она не писала мемуаров и почти не рассказывала о себе журналистам. В этой книге автор собрал все, что известно о детстве, юности и молодых годах Ахмадулиной от нее самой, ее друзей, мужей, детей – из мемуаров, интервью, радио– и телепередач и т. д.Взгляните на нее глазами тех, кто ее любил и ненавидел. И составьте свое собственное мнение.
|
Беречь речь. Забытая история русских слов и выражений
Дроздова Олеся
Олеся Дроздова — автор популярного канала «Беречь речь» на Дзене — легко и с юмором расскажет вам историю русских слов и выражений, раскрыв тайны происхождения множества фраз, которые мы используем при общении. Иллюстрированное издание, которое расскажет нам про необычные факты, историю и культуру нашей речи.
|
Беседы о литературе: Восток
Чистяков Георгий Петрович
Издание продолжает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953–2007), историка, богослова, общественного деятеля. Оно включает в себя циклы радиобесед о европейской литературе XX века и о русской литературе XIX–XX веков, в основе которых лежат выступления на радио «София» в конце 1990-х годов. Подавляющее большинство текстов публикуется впервые. В приложении помещены две тетради записок и избранные стихотворения. Издание адресовано литературоведам-профессионалам, а также всем интересующимся историей культуры. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. |
Беседы о литературе: Запад
Чистяков Георгий Петрович
Издание продолжает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953–2007), историка, богослова, общественного деятеля. Оно включает в себя книгу очерков «Римские заметки», цикл радиобесед, посвященных творчеству Данте Алигьери, а также беседы о европейской литературе, в основе которых лежат выступления на радио «София» в конце 1990-х годов. Издание адресовано литературоведам-профессионалам, а также всем интересующимся историей культуры. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. |
Бессмертие, Человечество, Россия – глазами умерших
Меркурьева Диана
Название данной книги не столь надуманно и призрачно, как может показаться на первый взгляд. Сие – доказательство тому, что Любовь не умирает со смертью людей. В том и сила авторов этой книги, что один из них живой, а другой… ─ «мёртвый». Неоспоримой избранностью в любые времена (а в настоящее особенно) являлось служение России, избранной Богом для спасения всего Человечества. Эта книга встаёт на защиту России в столь нелёгкое для неё время. В этом и заключается знаковость данной книги.
|
Бестселлер на миллион. Как написать, издать и раскрутить ваш бестселлер
Белановский Александр Сергеевич
Написать свою книгу – это шаг, это веха, это поступок. В принципе, потом можно больше и не работать. Свою миссию вы, считайте, уже выполнили.Но дальше встают следующие вопросы: где издать, как издать, сколько платить, кому платить. И можно ли на этом заработать? Да, можно. И нужно. От 30 000 до 500 000 рублей. Примеры – в книге.Я сам издал 5 книг в разных деловых издательствах с гонораром, 2 книги вышли за деньги спонсоров, больше полусотни книг вышли в электронном виде, не считая аудио-книг. И при каждом издании, как своих книг, так и книг клиентов я получил большое удовольствие. Да, были ошибки, «грабли». И вы обо всем прочтете. Уверен, процесс издания Вашего бестселлера будет максимально комфортным.Писал эту книгу честно, как для себя, без воды. Вот некоторые отзывы:«Книга читается на одном дыхании – слог легкий, информация – четкая, понятная, структурированная. Реально мотивирует. Много живых примеров – хорошо. Очень много полезных ссылок на статьи, книги, видео – очень хорошо. Удивило, что автор раскрывает все секреты, не утаив ничего. Это максимально подробная, «пошаговая» инструкция. Смотрим в книгу, видим пункт – делаем. Инструкция составлена, в том числе, и с учетом возможных ошибок, которые допускал автор в начале своей писательской карьеры. Соответственно, в книге все рекомендации даны уже без «граблей», (на которые наступают). Единственное, что может помешать после прочтения книги «Бестселлер на миллион» написать свою – это лень. Но и здесь автор предлагает решение». (Татьяна Зикункова, главный эксперт отдела PR в министерстве инвестиций и инноваций Московской области).«Я сейчас как раз обдумываю замысел новой книги, а сверить свои мысли с мыслями Романа было очень интересно. Текст можно еще стилистически и организационно выстраивать и дорабатывать редакторским напильником, но уже и в этом виде в нем есть широкий спектр внятных и циничных советов, которые имеет смысл обдумать любому начинающему автору перед началом написания своего труда. Книга не про литературное мастерство, не про высокую миссию „инженера человеческих душ“, а про то, как проще и эффективнее выполнить проект по написанию бизнес-книги, если вы до этого работали стилистом или бухгалтером. Этот текст вполне может укрепить вашу уверенность в своем писательском проекте, предложит набор приемов в помощь. Не идеально, но текст не для тех, кто хочет создать книгу "на все времена». (Владимир Громов, ОАО «Волжская ТГК»).«Дело в том, что предложенный текст – вряд ли можно назвать просто книгой. Точнее он показывает, что книга может быть очень гибким явлением и написать ее можно по-разному.Итак, скорее я напишу про текст Романа Масленникова, который часто не просто буквы, но и ссылки на другие тексты/вебинары и т.д. И этот навигатор лайфхаков может помочь самым разным авторам – ленивым, чрезмерно дотошным, неуверенным и наоборот уже написавшим ни одну книгу (утверждаю это как автор небольшой книжной полочки, правда, в соавторстве).Кроме множества ссылок и демонстрации самой этой «книгой» того, что в ней рекомендуется (сначала продай книгу и свяжи себя обещаниями по ее написанию, используй те тексты, которые уже есть), для меня важной показалась простая идея. Включите написание книги в множество других проектов – продвижения себя или организации, нетворкинг, обучение или ведение блога». (Президент Ассоциации корпоративного коллекторства, генеральный директор в Центр развития коллекторства).Если вы после прочтения этой книги не напишите свою, то я не знаю, в чем дело: наверное, у вас нет ни извилин, ни головы. Или вы житель планеты галактики Бескнижья. Но и в этом случае вы от своей книги никуда не денетесь. Поддержка каждого нового автора идет в специальной группе Фейсбука «Бестселлер на миллион».
|
Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают
Батуман Элиф
«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть на русскую культуру глазами иностранца. Удивительные сплетения судеб, неожиданный взгляд на знакомые с детства произведения, наука и любовь, мир, населенный захватывающими смыслами, – все это ждет вас в уникальном литературном путешествии, в которое приглашает Элиф Батуман.
|
Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять
Мокиенко Валерий Михайлович
Предлагаем читателям очередную книгу доктора филологических наук В.М. Мокиенко. Она адресована тем, кто желает излагать мысли ясно, говорить красочно и грамотно. Эта книга посвящена библеизмам – лексическим, фразеологическим и афористическим единицам разного типа, вошедшим в русский язык из Библии или возникшим на её основе. Как часто мы произносим фразы, не задумываясь об их происхождении, например: метать бисер перед свиньями, глас вопиющего в пустыне, служить двум господам, изливать душу, ни на йоту, корень зла, внести свою лепту, манна небесная, злачное место, запретный плод сладок… А ведь все эти и многие другие часто употребляемые и вроде бы знакомые слова пришли к нам из Великой Книги – Библии! Основной трудностью употребления библеизмов является неточное или ошибочное знание их первоисточника, а также неверное воспроизведение их формы и содержания, что разрушает или искажает историческую и культурологическую информацию, которая аккумулирована в них. Чтобы этого не произошло, читайте книгу! |
Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
Дубровина Кира Николаевна
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).
|